chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité | UN | ﻹعداد اتفاقية دولية تتناول سلامة وأمن موظفي |
75. Comité ad hoc chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, première session [résolution 48/37 de l'Assemblée générale] | UN | ٥٧- اللجنة المخصصة ﻹعداد اتفاقية دولية بشأن سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، الدورة اﻷولى ]قرار الجمعية العامة ٨٤/٧٣[ ٨٢ آذار/مارس - ٤٨١ ح |
Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention internationale sur la lutte contre la désertification | UN | واو - التصحــر، بما فــي ذلك مساهمــة برنامج اﻷمــم المتحدة للبيئة في لجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية دولية لمكافحة التصحر |
Notant l'intérêt manifesté à la Conférence du désarmement et à l'Assemblée générale pour une convention internationale visant à garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes, ainsi que les difficultés soulevées par la mise au point d'une approche commune acceptable pour tous, | UN | وإذ تلاحظ التأييد المعرب عنه في مؤتمر نزع السلاح وفي الجمعية العامة ﻹعداد اتفاقية دولية ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات ضد استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، والصعوبات التي أشير إليها فيما يتعلق بالتوصل إلى نهج مشترك مقبول لدى الجميع، |
Notant l'intérêt manifesté à la Conférence du désarmement et à l'Assemblée générale pour une convention internationale visant à garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes, ainsi que les difficultés soulevées par la mise au point d'une approche commune acceptable pour tous, | UN | وإذ تلاحظ التأييد المعرب عنه في مؤتمر نزع السلاح وفي الجمعية العامة ﻹعداد اتفاقية دولية ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، والصعوبات التي أشير إليها فيما يتعلق بالتوصل إلى نهج مشترك مقبول لدى الجميع، |
En vérité, un débat sur l'élaboration d'une convention internationale contraignante aurait dû être ouvert il y a longtemps déjà. | UN | وفي الواقع، لقد تأخر كثيراً عقد مناقشات لإعداد اتفاقية دولية ملزمة. |
En 2001, l'Assemblée générale a créé un comité spécial en vue d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés (le Comité spécial) qui s'est réuni pour huit sessions et a soumis un projet de texte à l'Assemblée générale pour suite à donner. | UN | وقد أنشأت الجمعية العامة في عام 2001 لجنة مخصصة لإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم (اللجنة المخصصة) وقد عقدت هذه اللجنة ثماني دورات وقدمت مشروع نص إلى الجمعية العامة لتتخذ الإجراء بشأنه. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport final du Comité intergouvernemental de négociations pour la Convention-cadre sur les changements climatiques (résolution 47/195 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 1992) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير الختامي للجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية دولية بشأن تغير المناخ )قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٥ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢( |
La délégation russe est disposée à participer à des consultations intergouvernementales visant à élaborer une convention internationale sur l'utilisation coordonnée des télécommunications aux fins de la prévention des catastrophes. | UN | وأعلن أن وفده يؤيد إجراء مشاورات فيما بين الحكومات توجه ﻹعداد اتفاقية دولية بشأن الاستخدام المنسق للاتصالات السلكية واللاسلكية في مجال تخفيف الكوارث، وهو على استعداد للمشاركة فيها. |
1. Décide de créer un comité ad hoc, ouvert à tous les Etats Membres, chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, eu égard en particulier à la responsabilité des attaques lancées contre ce personnel; | UN | ١ - تقرر إنشاء لجنة مخصصة مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء ﻹعداد اتفاقية دولية بشأن سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، مع الاشارة فيها بوجه خاص إلى المسؤولية عن الاعتداءات التي يتعرض لها هؤلاء الموظفون واﻷفراد؛ |
178. Comité ad hoc chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, deuxième session [résolution 48/37 de l'Assemblée générale] | UN | ١٧٨- اللجنـــة المخصصــة ﻹعداد اتفاقية دولية بشأن سلامة وأمـــن موظفــي اﻷمم المتحــدة واﻷفــراد المرتبطين بها، الدورة الثانية ]قــرار الجمعيــة العامة ٤٨/٣٧[ |
1. Décide de créer un comité ad hoc, ouvert à tous les Etats Membres, chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, eu égard en particulier à la responsabilité des attaques lancées contre ce personnel; | UN | ١ - تقرر إنشاء لجنة مخصصة مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء ﻹعداد اتفاقية دولية بشأن سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، مع الاشارة فيها بوجه خاص إلى المسؤولية عن الاعتداءات التي يتعرض لها هؤلاء الموظفون واﻷفراد؛ |
a) Rapport du Comité ad hoc chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé créé par la résolution 48/37 Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-neuvième session, Supplément NO 22 (A/49/22). | UN | )أ( تقرير اللجنة المخصصة ﻹعداد اتفاقية دولية تتناول سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٤٨/٣٧)١(؛ |
Rappelant sa résolution 48/37 du 9 décembre 1993, par laquelle elle a créé un Comité ad hoc chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, eu égard en particulier à la responsabilité des attaques lancées contre ce personnel, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٨/٣٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الذي أنشأت بموجبه اللجنة المخصصة ﻹعداد اتفاقية دولية تتناول سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، مع الاشارة بوجه خاص إلى المسؤولية عن الاعتداءات التي يتعرض لها هؤلاء الموظفون واﻷفراد، |
14. Le 7 avril, le Président du Comité ad hoc chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, M. l'Ambassadeur Philippe Kirsch (Canada), a pris la parole devant le Groupe de travail. | UN | ١٤ - وفي ٧ نيسان/ابريل ألقى رئيس اللجنة المخصصة ﻹعداد اتفاقية دولية تتناول سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، السفير فيليب كيرش )كندا(، كلمة أمام الفريق العامل. |
1. Le Comité ad hoc chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, créé par la résolution 48/37 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1993, a tenu sa première session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 28 mars au 8 avril 1994. | UN | ١ - عقدت اللجنة المخصصة ﻹعداد اتفاقية دولية تتناول سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، والتي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها ٤٨/٣٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، دورتها اﻷولى في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٢٨ آذار/مارس الى ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
Notant l'intérêt manifesté à la Conférence du désarmement et à l'Assemblée générale pour une convention internationale visant à garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes, ainsi que les difficultés soulevées par la mise au point d'une approche commune acceptable pour tous, | UN | وإذ تلاحظ التأييد المعرب عنه في مؤتمر نزع السلاح وفي الجمعية العامة ﻹعداد اتفاقية دولية ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات ضد استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، والصعوبات التي أشير إليها فيما يتعلق بالتوصل إلى نهج مشترك مقبول لدى الجميع، |
Notant l'intérêt manifesté à la Conférence du désarmement et à l'Assemblée générale pour une convention internationale visant à garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes, ainsi que les difficultés soulevées par la mise au point d'une approche commune acceptable pour tous, | UN | وإذ تلاحظ التأييد المعرب عنه في مؤتمر نزع السلاح وفي الجمعية العامة ﻹعداد اتفاقية دولية ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، فضلا عن الصعوبات المشار إليها فيما يتعلق بالتوصل إلى نهج مشترك مقبول لدى الجميع، |
Notant l'intérêt manifesté à la Conférence du désarmement et à l'Assemblée générale pour une convention internationale visant à garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes, ainsi que les difficultés soulevées par la mise au point d'une approche commune acceptable pour tous, | UN | وإذ تلاحظ التأييد المعرب عنه في مؤتمر نزع السلاح وفي الجمعية العامة ﻹعداد اتفاقية دولية ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، والصعوبات التي أشير إليها فيما يتعلق بالتوصل إلى نهج مشترك مقبول لدى الجميع، |
Notant l'intérêt manifesté à la Conférence du désarmement et à l'Assemblée générale pour une convention internationale visant à garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes, ainsi que les difficultés soulevées par la mise au point d'une approche commune acceptable pour tous, | UN | وإذ تلاحظ التأييد المعرب عنه في مؤتمر نزع السلاح وفي الجمعية العامة ﻹعداد اتفاقية دولية ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، والصعوبات التي أشير إليها فيما يتعلق بالتوصل إلى نهج مشترك مقبول لدى الجميع، |
L'élaboration d'une convention internationale propre à garantir les droits des personnes âgées a recueilli un soutien général. | UN | وأُعرب عن تأييد واسع النطاق لإعداد اتفاقية دولية تكفل حقوق كبار السن. |
Le Haut Commissariat a continué d'apporter un soutien au Comité spécial chargé d'examiner des propositions en vue d'élaborer une convention internationale, globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés, créée par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/168. | UN | 34 - واصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تقديم دعمها للجنة المخصصة التي أنشأتها الجمعية العامة في قرارها 56/168 " للنظر في مقترحات لإعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم " . |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport final du Comité intergouvernemental de négociations pour la Convention-cadre sur les changements climatiques (résolution 47/195 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 1992) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير الختامي للجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية دولية بشأن تغير المناخ )قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٥ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢( |
h) Centre pour la prévention internationale du crime au sein de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale – Efforts visant à élaborer une convention internationale contre la criminalité transnationale, y compris un protocole concernant la lutte contre la fabrication illicite et le trafic d'armes à feu. | UN | )ح( مركز منع الجريمة الدولية في إطار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية - جهود ﻹعداد اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية، بما في ذلك إعداد بروتوكول لمكافحة تصنيع اﻷسلحة النارية والاتجار بها بطريقة غير مشروعة. |