Organisation qui abritera le Mécanisme mondial et accord sur ses modalités opérationnelles (point 7 e) de l'ordre du jour) | UN | تحديد منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها |
Note du Secrétariat sur le choix de l'organisation qui abritera le Mécanisme mondial | UN | مذكرة من اﻷمانة عن تعيين منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية |
Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail I, intitulé " Choix de l'organisation qui abritera le Mécanisme mondial " | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل اﻷول بعنوان " تحديد منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية " |
Note du Secrétariat sur l'identification de l'Organisation où sera installé le Mécanisme mondial | UN | مذكرة من اﻷمانة بشأن تعيين منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية |
CONSIDÉRANT qu'au paragraphe 1 de sa décision 24/COP.1, adoptée à sa première session, la Conférence a choisi le Fonds pour accueillir le Mécanisme mondial établi en vertu du paragraphe 4 de l'article 21 de la Convention; | UN | وحيث أن المؤتمر اختار، في الفقرة 1 من مقرره 24/م أ-1 الذي اتخذه في دورته الأولى، الصندوق لإيواء الآلية العالمية المنشأة بموجب الفقرة 4 من المادة 21 من الاتفاقية؛ |
En vertu du paragraphe 5 de l'article 21 de la Convention, la Conférence des Parties doit, à sa première session, identifier une organisation pour y installer le Mécanisme mondial et convenir de ses modalités opérationnelles. | UN | تتطلب الفقرة ٥ من المادة ١٢ من اتفاقية مكافحة التصحر أن يعين مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية وأن يتفق مع هذه المنظمة على طرائق لهذه اﻵلية. |
On constate que le Mécanisme mondial est fondé à recevoir l'intégralité des crédits au titre des dépenses d'appui aux programmes de manière à couvrir ses propres frais de gestion, ainsi qu'une partie des crédits alloués au Fonds pour l'administration du Mécanisme mondial; | UN | ويبدو أن الآلية العالمية مخولة الحصول على النسبة المئوية الكاملة لتكاليف دعم البرامج لتغطية نفقات إدارتها وجزء من التكاليف الإدارية التي يتكبدها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لإيواء الآلية العالمية. |
V. Institution la mieux à même d'accueillir le Mécanisme mondial 62−64 25 | UN | خامساً - المؤسسة الأنسب لإيواء الآلية العالمية 62-64 27 |
Choix de l'organisation qui abritera le Mécanisme mondial | UN | تحديد منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية |
Choix de l'organisation qui abritera le Mécanisme mondial | UN | تعيين منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية |
A/AC.241/43 Note du Secrétariat sur le choix de l'organisation qui abritera le Mécanisme mondial | UN | A/AC.241/43 ٢ مذكرة من اﻷمانة بشأن تعيين منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية |
A/AC.241/56 Choix de l'organisation qui abritera le Mécanisme mondial | UN | A/AC.241/56 تعيين منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية |
A/AC.241/56 Choix de l'organisation qui abritera le Mécanisme mondial | UN | A/AC.241/56 تعيين منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية |
B. Critères à appliquer pour choisir l'institution qui abritera le Mécanisme mondial | UN | باء - معايير لاختيار مؤسسة ﻹيواء اﻵلية العالمية |
Identification de l'organisation où sera installé le Mécanisme mondial | UN | تعيين منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية |
A/AC.241/33 Identification de l'organisation où sera installé le Mécanisme mondial | UN | A/AC.241/33 تعيين منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية |
Identification de l'organisation où sera installé le Mécanisme mondial | UN | تعيين منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية |
CONSIDÉRANT qu'au paragraphe 1 de sa décision 24/COP.1, adoptée à sa première session, la Conférence a choisi le Fonds pour accueillir le Mécanisme mondial établi en vertu du paragraphe 4 de l'article 21 de la Convention; | UN | وحيث أن المؤتمر اختار، في الفقرة 1 من مقرره 24/م أ-1 الذي اتخذه في دورته الأولى، الصندوق لإيواء الآلية العالمية المنشأة بموجب الفقرة 4 من المادة 21 من الاتفاقية؛ |
À la première session de la Conférence des Parties, en octobre 1997, le Fonds international de développement agricole (FIDA) a été choisi pour accueillir le Mécanisme mondial (décision 24/COP.1), selon des modalités régies par le mémorandum d'accord conclu en novembre 1999 par la Conférence des Parties et le FIDA (décision 19/COP.2). | UN | وخلال انعقاد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في تشرين الأول/أكتوبر 1997، تم اختيار الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لإيواء الآلية العالمية (المقرر 24/م أ-1). وتنظم مذكرة التفاهم المُنشأة في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بين المؤتمر والصندوق (المقرر 19/م أ-2)، ترتيبات إيواء الآلية في إطار الصندوق. |
À la première session de la Conférence des Parties, en octobre 1997, le FIDA a été choisi pour accueillir le Mécanisme mondial par une assemblée ministérielle où étaient représentés plus de 113 pays ayant ratifié la Convention. | UN | وخلال انعقاد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في تشرين الأول/أكتوبر 1997، تم اختيار الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لإيواء الآلية العالمية من جانب جمعية على مستوى وزاري تضم أكثر من 113 بلداً صدقت على الاتفاقية. |
1. Décide de choisir le FIDA pour y installer le Mécanisme mondial conformément aux critères arrêtés à la section B de l'annexe à la décision 10/3 du CIND; | UN | ١- يقــرر اختيار الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ﻹيواء اﻵلية العالمية على أساس المعايير المتفق عليها في الفرع " باء " من المرفق بمقرر اللجنة ٠١/٣؛ |
39. Dans sa décision 24/COP.1, la Conférence des Parties a décidé de choisir le Fonds international de développement agricole (FIDA) pour y installer le Mécanisme mondial et a arrêté les modalités relatives à ce mécanisme. | UN | ٩٣- حدد مؤتمر اﻷطراف في مقرره ٤٢/م أ-١ الصندوق الدولي للتنمية الزراعية (IFAD) بصفته المنظمة التي اختارها ﻹيواء اﻵلية العالمية ووافق على أشكال عملها. |
Il correspond aux prévisions budgétaires initiales faites par le Fonds international de développement agricole (FIDA) dans son offre d'hébergement du Mécanisme mondial présentée à la première session de la Conférence des Parties (ICCD/COP(1)/5). | UN | وتتمشى هذه الميزانية مع الميزانية الأولية المقدرة من جانب الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في العرض الذي قدمه إلى مؤتمر الأطراف الأول لإيواء الآلية العالمية (ICCD/COP(1)/5). |
V. Institution la mieux à même d'accueillir le Mécanisme mondial | UN | خامساً - المؤسسة الأنسب لإيواء الآلية العالمية |