"livrai-nos da tentação, perdoai os nossos pecados, | Open Subtitles | لا تقودنا إلى الإغواء ، اغفر لنا خطايانا ، اغسل آثامنا |
Foi previsto que uma punição divina iria cair sobre os escolhidos de Deus por causa dos nossos pecados, | Open Subtitles | لقد تنبّأ أن عقاب إلهي سيسقط على أُناس الله المُختارون بسبب آثامنا الشديدة، |
Senhor, não te lembres dos nossos pecados, ou aqueles do nossos antepassados. | Open Subtitles | لورد, لا يتذكّر آثامنا, أو تلك لجدودنا . |
Perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. | Open Subtitles | و اغفر لنا آثامنا. كما غفرنا لأولئك الذين تعدوا علينا. |
O pão-nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como perdoamos a quem nos tem ofendido. | Open Subtitles | "اعطونا هذا اليوم خبزنا اليومي " "اغفر لنا آثامنا كما غفرنا للآخرين آثامهم" |
perdoai as nossas ofensas, tal como perdoamos a quem nos tem ofendido. | Open Subtitles | واغفر لنّا آثامنا واغفر لمدينينا أيضاً. |
O pai divino deixou o seu filho morrer para absolver os nossos pecados. | Open Subtitles | -يا أبينا المقدس دعّ أبنه يموت" حتى تغفر آثامنا" |
Estivemos no deserto, meu amor, para expiar os nossos pecados. | Open Subtitles | لقد كنت في الصيام عزيزتي من أجل آثامنا |
Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje. Perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. | Open Subtitles | "ارزقنا بقوت يومنا، وسامحنا على آثامنا كما سامحنا الّذين أثموا في حقّنا" |
O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas | Open Subtitles | أعطنا قوت يومنا وسامحنا على آثامنا |
"e perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos ofendeu. | Open Subtitles | وأغفر لنا آثامنا كما نغفر للمسيئين لنا |