Entrego-me à Tua omnipotência, misericórdia e promessas e espero que perdoes os meus pecados. | Open Subtitles | أدعوك يا عظيم القوّة يا رحوم يا مَن وعدت بالمغفرة، أن تغفر آثامي |
Os meus pecados merecem os teus castigos porque eles crucificaram o meu adorado Salvador, Jesus Cristo. | Open Subtitles | آثامي تستحقّ عقوباتك لأنهم قد صلبوا منقذ أيوفينج ي, اليسوع . |
Estou a fazer uma viagem de penitência pelos meus pecados antes da guerra. | Open Subtitles | انا في رحلة تكفير عن الذنب... عن آثامي فيما قبل الحرب. |
Expia-me de todos os meus pecados. | Open Subtitles | إلهي العزيز، طهّرني من كلّ آثامي |
Pelos meus pecados, pelos teus, pela equipa. | Open Subtitles | آثامي آثامكَ أنتَ، آثام الفريق |
Os meus pecados vão seguir-me além do túmulo. | Open Subtitles | "آثامي سوفَ تلاحقني إلى ماهوَ أبعدُ من قبري." |
Para ficar em paz tenho que assumir a total responsabilidade dos meus pecados. | Open Subtitles | لأجد الراحة الأبديّة... علىّ أن أتحمّل مسؤوليّة آثامي كاملةً! |
Eu vou conseguir Southfork de volta... porque não tens de pagar pelos meus pecados. | Open Subtitles | ..."سأستعيد "ثوثفورك لأنكَ لا يجب أن تدفع ثمن آثامي |
Estou preparado para pagar pelos meus pecados. | Open Subtitles | إنّي مستعدّ لدفع ثمن آثامي. |
Para arrepender-me dos meus pecados. | Open Subtitles | للتكفير عن آثامي |
Meu Deus, ajuda-me, os meus pecados descobriram-me! | Open Subtitles | ساعديني، لقد تبعتني آثامي |
Tu não sofrerás pelos meus pecados, Oliver. | Open Subtitles | مُحال أن أدعك تعاني عاقبة آثامي يا (ألويفر). |
Eis os meus pecados: | Open Subtitles | ها هي آثامي |