Mais cedo ou mais tarde ela vai deixá-lo por um homem mais rico. | Open Subtitles | عاجلاً أو آجلاً سوف تتركه من أجل رجل أكثر مالاً |
Mais cedo ou mais tarde, vai voltar ao mesmo e a minha filha vai pagar o preço tal como a sua mulher pagou. | Open Subtitles | فلقد جربت ذلك عاجلاً ام آجلاً سوف تعود إلي تلك اللعبة و إبنتي هي التي ستدفع الثمن |
vai em frente. Sê duro, mais cedo ou mais tarde, ele perde o controle. | Open Subtitles | اضربه واضربه بقسوة عاجلاً أم آجلاً سوف يفقد عقله |
Ela vê-nos como uma ameaça, por isso está a seguir-nos... e mais cedo ou mais tarde vai tentar emboscar-nos de novo. | Open Subtitles | إنه يرانا كتهديد لذا فهو يتبعنا وعاجلاً ام آجلاً سوف ينصب لنا كمين مره أخرى |
O caminho que ele segue, só o vai levar à desgraça. E eu prefiro encontrar um apoio firme. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً سوف ينفضح و أنا أفضّل أن أجد راعياً مستقر |
Porque se andas com uma arma, mais cedo ou mais tarde isso vai acontecer. | Open Subtitles | لأنك تسير حاملاً مسدس، عاجلاً أو آجلاً سوف يحدث |
Eu conheço-o, Mason, tarde ou cedo vai fartar-se do seu esconderijo, e o seu ego não resistirá em anunciar o seu regresso glorioso ao mundo dos vivos. | Open Subtitles | إسم لماركة كعب القدم إني أعرفك ميسن عاجلاً أم آجلاً سوف تتعب |
Mais cedo ou mais tarde, vai sair do seu esconderijo e um soldado idiota qualquer tentará atacá-la. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً سوف يزحف من حفرة إختبائه... و أحد الأغبياء الحربيين سوف... |
Mais cedo ou mais tarde, isso vai ser um problema. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً سوف تكون هذه مشكلة |
vai resistir um pouco, mas irá destruí-la e não tarda irá aceitar. | Open Subtitles | ستقاوم لبعرض الوقت، وسيمزّقها هذا لقِطع -ولكن عاجلاً أو آجلاً سوف ترضخ |
Er, porque... mais tarde ou mais cedo, uma pessoa farta-se do mesmo carro que vai nessa estrada. | Open Subtitles | لأنك عاجلاً أو آجلاً .. سوف تتعب |