A coisa tinha sido organizada de forma a que o professor conseguisse engolir até à última gota do meu mijo ao mesmo tempo que o seu pénis, confuso pela vitória, chorasse sobre mim lágrimas de sangue. | Open Subtitles | كان كل شيء تم تنظيم للأستاذ لابتلاع كل آخر قطرة من بلدي شخ. في نفس اللحظة، قضيبه، الخلط من جانب النصر، |
quando acabara a última gota de óleo de cozinha, | TED | عندما تنفذ آخر قطرة من زيت الطبخ. |
Quem ficar com a última gota dela não irá sobreviver. | Open Subtitles | من يتذوق آخر قطرة من دمها لن يبقى على قيد الحياة . |
Até ao último ser, à última casa e à última gota de sangue manter-nos-emos em exaltação da palavra, Deus. | Open Subtitles | "إلى آخر شخص، إلى آخر منزل و إلى آخر قطرة من الدماء نحن نقف لتمجيد كلمة واحدة، الله" |
"Camarada Boris, combate até á última gota de sangue, e vence os fascistas! | Open Subtitles | "أيها الزميل (بوريس)، قاتل حتى آخر قطرة من دمك، و إهزم الفاشيين! |
Atrás da vossa última gota de sangue. | Open Subtitles | حتى آخر قطرة من دمائكم |