| Tem prisioneira a nobre Lady Claire, irmã do comandante Arnaut. | Open Subtitles | إمرأة إمرأة راقية إمرأة من طبقة النبلاء أخت القائد آرنو السّيدة كلير |
| É Lady Claire, a irmã de Arnaut. | Open Subtitles | تلك الفتاة .. هي السّيدة كلير ، أخت آرنو |
| O Arnaut apeou-se. Está com a irmã. | Open Subtitles | آرنو ترجّل وهو مع أخته |
| Recruta Arnaud... antes de receber ordem para voltar... insistiu com seus colegas para avançarem? | Open Subtitles | و الآن أيها الجندي آرنو قبل أن تتلقى الامر بالتراجع هل استحثثت زملائك على التقدم؟ |
| Em nome do povo francês... o cabo Philip Paris, o recruta Maurice Ferol... e o recruta Pierre Arnaud, do 701o Regimento... tendo sido julgados culpados de covardia frente ao inimigo... serão fuzilados imediatamente... conforme sentença da corte-marcial militar. | Open Subtitles | باسم الشعب الفرنسي العريف فيليب باريس، الجندي موريس فيرول، و الجندي بيير آرنو التابعون للفرقة 701 |
| Sofie Arnault, conheça a minha arma secreta... Daniel. - Prazer. | Open Subtitles | (صوفيا آرنو) أقدّم لك سلاحي السرّي (دانيال) |
| Sim. Sofie Arnault. | Open Subtitles | -أجل، (صوفيا آرنو ) |
| É atacar, matar o Arnaut e regressar. | Open Subtitles | اقتل آرنو و اخرج |
| - Arnaut vai atacar. | Open Subtitles | جيش آرنو مستعدّ للمهاجمة |
| Mas eu confiei-a a Arnaut! | Open Subtitles | سلّمتها إلى آرنو ليحميها |
| - Arnaut! | Open Subtitles | آرنو كلير |
| Já chega, Arnaud? | Open Subtitles | كفى يا آرنو |
| Monsieur Arnaud? | Open Subtitles | سيد "آرنو"؟ |