ويكيبيديا

    "آلاف سنة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mil anos
        
    • milénios
        
    Vivi como os humanos viviam aqui há 10 mil anos. Open Subtitles أنا عشت كالناس الذين عاشوا منذ عشرة آلاف سنة.
    Que Sua Majestade viva dez mil vezes dez mil anos. Open Subtitles فلتعش جلالتها عشرة آلاف مرة ، عشرة آلاف سنة
    4 ou 5 mil anos. Antigo como as pirâmides. Open Subtitles أربعة أو خمسة آلاف سنة قديمة كالأهرامات تماماً
    5 mil anos de refluxo estomacal podem te fazer isso. Open Subtitles خمس آلاف سنة من حمض الجَزْر سيفعل هذا لك
    Apesar de tudo o que descobrimos nos últimos 7 milénios, ainda existem muitas coisas que não entendemos. Open Subtitles على الرغم من شتى الأشياء التي اكتشفناها عبر السبعة آلاف سنة الماضية، ما يزال هناك الكثير مما لا نُدركه.
    Há 10 mil anos, nas colinas férteis do Médio Oriente, uma ideia gera o mundo em que vivemos, hoje. Open Subtitles قبل 10 آلاف سنة في هضاب الشرق الأوسط الخصيبة, فكرةٌ تمخض عنها العالم الذي نعيش فيه اليوم.
    A lógica... permanece após dez mil anos de experiência humana, a melhor maneira de terminar o dia. Open Subtitles المنطق يبقى و بعد عشر آلاف سنة من التجربة البشرية أفضل طريقة لتنجزوا أعمالكم اليومية
    Cinco mil anos depois de os sumérios terem aprendido a registar os seus pensamentos em tabuinhas de argila, os volumes da Terra mantiveram-se impenetráveis para os homens. TED بعد خمسة آلاف سنة من تعلم السومريين تدوين أفكارهم على ألواح الطين، ظل حجم الأرض غامضا بالنسبة للإنسان.
    Trata-se da base fundamental da nossa alimentação que tivemos nos últimos dez mil anos. TED لقد مَثَّل الغذاء الرّئيسي والأساسيّ للعشرة آلاف سنة الماضية.
    Esta é a sua origem, e onde os agricultores, há dez mil anos atrás, nos puseram no caminho do pão. TED هذا هو منشأها جميعا. وأين قام هؤلاء المزارعين منذ عشرة آلاف سنة خلت بوضعنا على طريق الخبز.
    Têm sido encontrados várias centenas de crânios como este em locais arqueológicos, por todo o mundo, datados de há 5 a 10 mil anos. TED والعديد من مئات الجماجم كهذه االجمجمة وجدت في مواقع الحفريات المنتشرة حول العالم يرجع تاريخها الى ما يقرب من عشرة آلاف سنة
    "Neste livro, eu compilei todas as profecias de Eibon transmitidas de geração em geração há mais de quatro mil anos". Open Subtitles في هذا الكتاب جمعت كل توقعات "إيبــون" تنقلت من جيل إلى جيل عبر أكثر من أربع آلاف سنة
    Apesar de extinto há mais de 10 mil anos, enquanto viveu, como podem imaginar... muitos homens das cavernas foram uma refeição saborosa. Open Subtitles بالرغم من هذا إنه منقرض منذ 10 آلاف سنة ..عندما كان حى يمكن أن تتخيل أن رجل الكهف
    Durante mais de três mil anos guardámos a Cidade dos Mortos. Open Subtitles لأكثر من ثلاثة آلاف سنة قمنا بحراسة مدينة الموتى
    Cinco mil anos de isolamento tornaram-nos invencíveis! Open Subtitles خمسة آلاف سنة مِنْ العزلةِ جَعلتْها منيعة
    Nem que demore mil anos... mas irei arrancar o teu coração do teu peito podre! Open Subtitles اذا كان الامر يستغرق آلاف سنة سانحت صدرك المتعفن واخرج قلبك منه
    Demoraria uns três mil anos a pagar esse fato que tem vestido. Open Subtitles بذلك تحتاج إلى 3 آلاف سنة لتدفع مقابل تلك الحلة التي تلبسها
    Cada um destes anéis representa 10 mil anos. Open Subtitles كل واحدة منهم تمثل ما يصل إلى 10 آلاف سنة
    Quatro mil anos de tradição não acabam assim só porque um coelho egoísta, não quer segui-la. - Pai, ouça... Open Subtitles تقاليد 4 آلاف سنة لا تنتهي عندما لا يرغب أرنب أناني بالقيام بعمله
    Depois de 5 mil anos de sofrimento tenho uma certa sensibilidade. Open Subtitles بعد خمسة آلاف سنة من المعاناة لدي حساسية معينة.
    Cinco milénios, seis? Open Subtitles خمسة آلاف سنة ؟ ستة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد