Que Sua Majestade viva dez mil vezes dez mil anos. | Open Subtitles | فلتعش جلالتها عشرة آلاف مرة ، عشرة آلاف سنة |
Significa que posso perder um discurso que já ouvi dez mil vezes. | Open Subtitles | مما يعني أني حرة بالتغيب عن خطاب رأيته عشرة آلاف مرة |
Com esta experiência, confinámos a mesma massa a um volume muito menor que é 10 mil vezes mais pequeno. | TED | ولكن في هذه التجربة حصرنا هذه الكتلة الضخمة في حجم أصغر 10 آلاف مرة أصغر |
Mas por vós... desejaria ter vinte vezes meu valor... ser mil vezes mais bela... dez mil vezes mais rica... para vos ser mais considerada, pudesse eu em virtude, beleza... meios e amigos... me superar. | Open Subtitles | أتمنى أن أكون أفضل عشرون مرة مما أنا عليه أجمل ألف مرة أغنى عشرة آلاف مرة |
Contaminação por superfícies lisas. Em média, as pessoas tocam na cara, 2 a três mil vezes por dia. | Open Subtitles | تعني أنّه ينتقل بواسطة السطوح، الإنسان العادي يلمس وجهه ألفان أو 3 آلاف مرة يومياً |
Criam um tapete rolante de água, quatro mil vezes mais potente do que o Rio Mississípi. | Open Subtitles | خالقاً حزام مائي ناقل أقوى بأربعة آلاف مرة من نهر المسيسيبي. |
Como poderiam constituir uma ameaça, quando se tem um exército mil, dez mil vezes maior, do que as centenas de almas que trouxeram? | Open Subtitles | كيف لهم أن يشكلوا تهديداً حين تملك جيشاً أكبر بألف أو عشرة آلاف مرة من بضع مئات الأرواح التي أحضروها. |
Blubonium. Dez mil vezes mais poderoso que a energia atómica. | Open Subtitles | "البلومونيوم" أقوى بـ 10 آلاف مرة من القنبلة النووية |
10 mil vezes maior do que aqui conseguimos mostrar. | Open Subtitles | أكثر بِ 10 آلاف مرة مما يمكننا إظهاره هنا. |
Dez mil vezes mais, no período de um ano! | TED | عشرة آلاف مرة أكثر خلال مدة عام. |
Mais de 10 mil vezes por minuto, 6 bilhões de vezes por ano, apenas nos Estados Unidos, a vida é literalmente drenada dos animais que utilizamos para a alimentação. | Open Subtitles | أكثر من عشرة آلاف مرة في الدقيقة، تتجاوز ستة مليارات مره في السنة، فقط في الولايات المتحدة، ينضب من الحياة حرفيا ما يسمى بـ "الحيوانات الغذائية". |
Só já tocou umas quatro mil vezes. | Open Subtitles | لقد رنّ الهاتف ما يقرب من الأربعة آلاف مرة! |
Como aquilo que matou os dinossauros, só que dez mil vezes maior. | Open Subtitles | ستكون مثل ذاك الشيء الذي قتل الديناصورات... لكن أكبر بعشرة آلاف مرة... |
Acontece uma em cada 5 mil vezes. | Open Subtitles | تحدث مرة كل خمسة آلاف مرة |
2 a três mil vezes por dia? | Open Subtitles | -ألفان أو 3 آلاف مرة يومياً؟ |
Experimente lá dizer "M fácil" cinco mil vezes. | Open Subtitles | E Payقل خمسة آلاف مرة |