| Ás vezes é tão forte... que até os deuses escutam a minha dor. | Open Subtitles | بعض الأوقات يكون عالي جدا أعتقد ان الإله يستطيع سماع آلامي |
| Bem, tens de dizer ao meu médico que a minha dor é do tamanho de um Hummer, não do tamanho de um híbrido. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تخبري طبيبي أن آلامي مبرّحة للغاية. |
| Não há palavras que expressem a minha dor. | Open Subtitles | لا يوجدُ كلمات بإمكانها أن تصفَ آلامي. |
| Uma vez lhe disse que minhas dores não me deixavam dormir à noite... | Open Subtitles | مرة، عندما اشتكيت من آلامي التي تؤرقني الليالي... |
| As minhas dores de cabeça são as dores do parto... | Open Subtitles | إنّ آلامي هذه لهي آلامُ المخاض |
| Ele prometeu acabar com a dor para me salvar a vida. | Open Subtitles | وعدني بالتخلّص من آلامي سعيًا لانقاذ حياتي |
| Mas se precisares de roubar, rouba as minhas aflições. | Open Subtitles | لكن إذا وجب عيك السرقة فـ إسرق آلامي |
| Não me tire minha dor. Preciso da minha dor. | Open Subtitles | لا أريد التخلص من آلامي. |
| Depois de eu ter partilhado a minha dor contigo. | Open Subtitles | بعد أن شاركت آلامي معك ؟ |
| -Cura-me da minha dor. | Open Subtitles | -أريد أن تشفى آلامي |
| - Acabou com a minha dor. | Open Subtitles | -هذا المحتال كشف عني آلامي . -سُحقًا، (بونز)، أنت طبيب . |
| A heroína era uma coisa bonita, era algo que tirava toda a dor. | Open Subtitles | وقد كان شيئاً جميلاً بل كانت الشيء الذ1ي يزيل آلامي |
| E não quero que te lembres de mim implorando-te para que a dor desapareça. | Open Subtitles | ولست أريدك أن تتذكر توسلاتي إليك لكي تجعل آلامي تزول |
| Acho que as dores começaram. | Open Subtitles | أعتقد أن آلامي قد ظهرت |
| Mas chega de falar das minhas aflições. | Open Subtitles | الطاعون فيه ولكن يكفي من آلامي |