Então guardei-o na esperança que um dia usavas no teu casamento. | Open Subtitles | لذا احتفظت به آملًا أن ترتديه ذات يوم في يوم زفافك. |
Sabes que ele gosta de me internar de vez em quando? na esperança de curar as minhas predisposições mais excêntricas. | Open Subtitles | يودّ غدوّي منضبطة من حين لآخر آملًا علاج ميولي الغريبة الحادّة. |
Deu-lhe livre arbítrio, na esperança de que tenha coragem de O escolher acima de tudo. | Open Subtitles | وهبك إرادة حرة آملًا أن تجد الشجاعة على إختياره قبل كل شيء |
Então, resolvi voltar no tempo de novo e deixar as coisas acontecerem como deviam, na esperança de reiniciar a linha do tempo. | Open Subtitles | لذا... قررت العودة في الزمن مجددًا وترك الأمور تحدث كما يفترض أن تكون، آملًا أن... |
na esperança de fazer algum bem. | Open Subtitles | آملًا في إحداث أي خير |
Encontrá-lo, colocá-lo sob vigilância na esperança que ele nos leve até à Rose. | Open Subtitles | ووضعه تحت المراقبة آملًا أن يقودنا لـ (روز) |
Chamei-te cá na esperança que partilhasses alguns dos segredos da Dahlia. | Open Subtitles | دعوتك آملًا أن تشاركينا بعض أسرار (داليا). |
Um brinquedo esculpido em gravetos que dei à Rebekah na esperança de mitigar os temores dela. | Open Subtitles | إذ أعطيتها لـ (ريبيكا) آملًا تهوين مخاوفها. |
Não é a única coisa que eu sei. Vieste até cá na esperança de salvar a Sofya. | Open Subtitles | هذا ليس كل ما أعلمه، جئت إلى هنا آملًا إنقاذ (صوفيا). |