Ok, soldado, Tem um voo seguro e regressa aos Estados Unidos | Open Subtitles | حسناً, أيها الجنود, قتال آمن و عودوا إلى الولايات المتحدة |
Uma vez dentro, esconde-te num local seguro e deixa-te lá ficar. | Open Subtitles | ما أن نصل للداخل توارى فى مكان آمن و أبق هناك |
Está bem, eu orbito-o para um sítio seguro e amarro-o até esta fase passar. | Open Subtitles | حسناً ، سأنقله إلى مكان آمن و أربطه حتى نكتشف ماذا نفعل به |
Mas vamos enfrentar a tempestade a rondar por aqui, numa profundidade segura e voltar a terra ilesos. | Open Subtitles | لكننا سنتخلص من هذه العاصفة بإختبائنا هنا على عمقٍ آمن و سنعود للميناء بسلام |
Como diretor, compete-me gerir esta prisão de forma segura e eficaz. | Open Subtitles | و بصفتي مدير السجن وظيفتي هي التأكد أن هذا السجن يدار بشكل آمن و فعال. |
Vamos para um lugar seguro... e lá enterramo-los. | Open Subtitles | سنذهب إلى مكان آمن و هناك سندفنهم لنذهب , لنذهب |
Levá-las-emos para um local seguro e ajudar-vos-emos a chegar a casa. | Open Subtitles | ...و سوف نوصلكم إلى مكان آمن و نعيدكم إلى منازلكم |
Porque é que não me mandas um contacto seguro, e eu regresso? | Open Subtitles | يوم او يومين لماذا لا ترسل لي رقم اتصال آمن و انا سوف اتصل بك لاحقا |
Também vou dar-te um telemóvel seguro e criar uma conta bancária no teu nome. | Open Subtitles | و سأجلب لك هاتف آمن و سأقوم بفتح حساب لك في البنك |
Bem, é seguro e seria o último lugar onde a SVR pensaria que ele poderia esconder os ficheiros roubados. | Open Subtitles | حسنا , إنه آمن و آخر الأماكن التي قد تظن الإستخبارات الروسية أنه سيخفي الملفات بها |
Este novo centro comunitário vai ser um local seguro e acolhedor para as famílias se reunirem. | Open Subtitles | هذه المركز الأجتماعى الجديد سيكون آمن و مرحب .بتجمع العائلات |
Procure um lugar seguro e fique em linha, sim? | Open Subtitles | أريدك أن تظلي بمكان آمن و أن تبقي على الخط معي |
Até 2050 pode tornar-se eficiente, coordenado e distribuído com carros, fábricas e edifícios elegantemente frugais dependentes de um sistema eléctrico moderno, seguro e resiliente. | TED | رغم ذلك, فانه يمكنه بحلول عام 2050 أن يكون نظاما اقتصاديا, و مترابط و موّزع بين السيارات الاقتصادية و المصانع والمباني التي تعتمد جميعها على نظام كهربائي حديث .و آمن و مرن |
Guardaremos num sítio seguro e estará à sua espera quando for solto. | Open Subtitles | -تضعه في مكان آمن و سيكون بانتظارك عند خروجك |
Eu sei que é tentador pensar que podemos prender-nos ao passado, a tudo que é seguro e fácil, mas não podemos, | Open Subtitles | أعلم انه من السهل التمسك بالماضي بكل شيء هو آمن و سهل لكننا لا نستطيع... |
Ficar em casa, onde é tudo seguro e confortável. | Open Subtitles | تجلس في منزلك حيث كل شيء آمن و مريح |
Eu só espero que se lembre daqui como uma casa segura e amável. | Open Subtitles | فقط آمل أن تتذكري هذا المنزل كمنزل آمن و محبوب |
Por isso, agora temos protótipos que mostram que quatro pessoas podem dormir de uma forma segura e muito mais confortável do que uma tenda alguma vez pode proporcionar. | TED | إذن لدينا الآن نموذج أولي يرينا أنه بإمكان 4 أشخاص أن يناموا بشكل آمن و براحة كبيرة لا يمكن لأي خيمة أن توفرها . |
É segura e ainda é utilizada. | Open Subtitles | إنه آمن و لا يزال مستخدماً. |