Posso dizer que o trabalho dela não era seguro. Ela era dançarina. | Open Subtitles | حسناَ,استطيع ان اقول لك انّ عملها لم يكن آمِن كانت راقصه |
Para não me acharem, vivo num local seguro em Southgate. Quem quiser contactar-me... | Open Subtitles | أنا أقطنُ في منزلٍ آمِن في الجنوب الغربي بحالة إذا أراد أحدٌ أن يصِل إليّ |
Pensamos que está num local seguro, na fronteira com o Líbano. | Open Subtitles | نعتقد انه مُتواجد فى منزل آمِن على حدود لُبنّان |
Está livre. Entra. | Open Subtitles | الطريق آمِن ادخل الآن |
Entrada livre. | Open Subtitles | المدخل آمِن. |
Aconteceu tudo tão rápido que pensei que seria mais seguro se ninguém soubesse. | Open Subtitles | لقد كان وقع الأمور سريعا و ظننت أنه ستسير الأمور على نحو آمِن اذا لم يعلم أحد |
- Eu, pessoalmente, não acho que é seguro comer devido ao fato das velocidades de produção estarem a aumentar e também nossos inspetores não são bem treinados o suficiente. | Open Subtitles | شخصياً لا أعتقد أن تناوله آمِن نتيجة لحقيقة أن سرعة الخط تتزايد وأيضاً مفتِشينا ليسوا مدرَّبين كفاية. |
É barato, é simples, é seguro, é eficaz. | Open Subtitles | إنّه رَخِيص، بسيط، آمِن و فعّال. |
Para cada tempestade, há um porto seguro | Open Subtitles | لكل عاصفة ميناء آمِن. |
Temos tudo seguro. | Open Subtitles | كل شئ آمِن يا سيدي |
- Para um lugar seguro. | Open Subtitles | لمكانٍ آمِن. |
- A casa de banho está livre. | Open Subtitles | -الحمام آمِن ! |
- A cozinha está livre. | Open Subtitles | -المطبخ آمِن ! |