ويكيبيديا

    "آي دي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • DNI
        
    • NID
        
    • CDI
        
    • CID
        
    • DIC
        
    Aquele patife na DNI que colheu os louros por desmantelar o ano passado. Open Subtitles تلك العناصر المتطرفة من , إن آي دي , الذين, تم الإطاحة بهم السنة الماضية
    Nos últimos meses, ele tem trabalhado com a DNI a realizar uma investigaçao minuciosa em todo o pessoal do Stargate. Open Subtitles في الأشهر المنصرمة كان يعمل مع , الـ إن آي دي بإجراء تحقيق كامل في كل موظفي بوابة النجوم
    As actividades do Kinsey ligam-no ao DNI no último ano e meio. Open Subtitles نشاطات * كينزي * على الإنترنت تربطه بـ * إن آي دي * من خلال السَنَة و نِصْف الماضيه
    O Simmons diz que tu é que estragaste o nome da NID. Open Subtitles تعرف، سيمونس يقول بأنك الذي لطخ الاسم الجيد لإن آي دي.
    Apenas o que li nos ficheiros da NID, que tu foste baleado e que o Goa'uid desapareceu. Open Subtitles فقط الذي قرأته في ملفِ إن آي دي. أنك أصبت و الجواؤلد هرب
    Senhor, estamos a receber um CDI. e a SG-15. Open Subtitles ,[ياسيدي,أنا أستقبل رسالة [آي دي سي" "[SG-15]أنها الفرقة
    Lorraine, pode pedir à CID para tratar de tudo o que haja sobre o Yuri e trazer isso ao Secretário logo que possível? Open Subtitles لورين، هل يمكنك سؤال ال سي آي دي ليعطونا كل المعلومات عن يوري وبعد ذلك اجلبيها للوزير بأسرع ما يمكن؟ شكرا لك
    Já o disse na minha declaração ao DIC e já dei o testemunho daquilo que disse. Open Subtitles أنا قلت ذلك من قبل في البيان المقدم إلى سي آي دي وأنا اشهد بما قلته سابقا.
    Os agentes podres do DNI trabalham para eles. Open Subtitles عملاء الـ * إن آي دي * الغشاشين يَعْملونَ من أجلهم
    Temos uma agência civil conhecida como DNI. Open Subtitles لدينا وكالة مدنية تدعى , إن آي دي
    O George Hammond e um oficial condecorado, um veterano que passou 30 anos na Força Aerea dos EUA e, embora isso nao pareça importante na DNI, ainda significa algo para certas pessoas nesta terra. Open Subtitles جورج هاموند ضابط رفيع وملئ بالأوسمة محارب قدير لثلاثين عاماً مع القوات الجوية في حين قد لا تستطيع تحمل مثل هذا الوزن في منظمة إن آي دي
    Sob a DNI, estou certo de que podemos definir um nível adequado de participaçao de todas as grandes nações representadas nesta mesa. Open Subtitles تحت إمرة (إن آي دي) أنا أكيد أنه سيمكننا تحديد مستوى مناسب للمساهمة لكل الأمم العظيمة الممثلة هنا حول هذة الطاولة
    Faz melhor em confiar na Força Aerea dos Estados Unidos do que no DNI, Sr. Embaixador. Open Subtitles سيكون من الأفضل لك الاعتماد على القوة الجوية للولايات المتحدة من (إن آي دي) سيدي السفير
    Mas uma acção oficial da NID tem de ser arquivada no Pentágono. Tal como outro braço militar. Open Subtitles لكن أي عمل إن آي دي رسمي يجب أن يحفظ بوزارة الدفاع الأمريكية، كالجيش.
    Tanto quanto sabemos, era o esconderijo de uma célula independente da NID que temos tentado localizar de há um ano agora. Open Subtitles انه مكان غير شرعي لمجموعات من منظمة إن آي دي نحن نُحاولُ تَحديد مكانه لأكثر من سّنة
    As células independentes da NID realmente não têm limites. Open Subtitles خدع إن آي دي لَيْسَ لها حدود، أليس كذلك؟
    Também pode crescer rapidamente humanos com a capacidade de aprender muito rápido, e a célula da NID teria acesso a isso. Open Subtitles انها تمكن الانسان من النمو بسرعة مع القدرة على التعلم بسرعة كبيرة، والمارقة من إن آي دي تمكنوا من الوصول لذلك.
    - A receber o CDI, senhor. e a Ishta. Open Subtitles لقد استلمنا إشارة للتو من الـ (آي دي سي)، سيدي، إنها (اشتيه)
    Não foram informados. A CID levou o corpo para Fort Meade. Open Subtitles لايعرفون شئ أخذ ال سي آي دي الجثة إلى فورت ميد
    V. Exa. admitiu o testemunho DIC do Abbott. Open Subtitles لقد اقريت اعترافات آبوت في تحقيق السي آي دي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد