E quer acreditem em mim ou não, nunca magoei ninguém que não o merecesse. | Open Subtitles | و سواء صدقتماني أم لا لم أؤذِ أحدهم لم يستحق ذلك |
Eu tinha auxiliado uma família e não magoei ninguém, apenas aquele que merecia. | Open Subtitles | لقد ساعدت عائلة ولم أؤذِ إلا من استحق ذلك |
Mas juro, com Deus como testemunha, que não magoei aquela mulher. | Open Subtitles | لكن إسمعا، أقسم لكما، لم أؤذِ تلك المرأة. |
Verifica as tuas fontes. Não magoei ninguém. | Open Subtitles | تأكد من مصادرك، لم أؤذِ أحداً |
Vendo carros, por amor de Deus. Nunca fiz mal a ninguém. | Open Subtitles | أنا أبيع السيّارات، حبّاً بالله، لم أؤذِ أحداً قطّ بحياتي... |
Nunca fiz mal à Alison. | Open Subtitles | لم أؤذِ "أليسون" البتة |
Sou inocente. Não magoei ninguém. | Open Subtitles | أنا بريئة، لم أؤذِ أحداً. |
Eu não magoei a Tatia. | Open Subtitles | لم أؤذِ (تاتيا)، لم يمكنني ذلك. لكنّك فعلت. |
Não magoei ninguém. Eu só observei. | Open Subtitles | لم أؤذِ أحداً، راقبتها فحسب. |
- Não magoei ninguém. | Open Subtitles | أنا لمْ أؤذِ أيّ شخص . |
Ainda não magoei ninguém. | Open Subtitles | لمْ أؤذِ أحداً... بعد. |
Não magoei este homem. | Open Subtitles | أؤذِ ذاك الرجل |
O quê? Eu nunca magoei a Anne. | Open Subtitles | لمْ أؤذِ (آن) قط. |
Não magoei o Bill. | Open Subtitles | أنا لم أؤذِ (بيل). |
- Não fiz mal a ninguém. - Sim, por enquanto. | Open Subtitles | أنا لم أؤذِ أحداً - نعم ،ليس بعد - |
Não fiz mal a essas mulheres, e não fiz mal à Sonya. | Open Subtitles | (لم أؤذِ أولائك النسوة، ولم أؤذِ (سونيا |