Da forma que vejo, estou trocar o meu sonho pela oportunidade de vocês os 13 poderem encontrar o vosso. | Open Subtitles | اتعلم , بالطريقة التي أراها أنا أبادل حلمي من أجل أن فرصة ان كل الـ13 منكم يجد حلمه |
- Então... Tenho de trocar um amor pelo outro? | Open Subtitles | إذاً هل علي أن أبادل حبّاً بآخر ؟ |
"Tentei trocar a tua vida em proveito próprio." | Open Subtitles | حاول أن أبادل حياتك لتحقيق مكاسب شخصية لي |
O problema das crianças, e não trocaria as minhas por nada. | Open Subtitles | ...اسمع، الأمر عن الأطفال ولن أبادل أطفالي ...مقابل العالم |
Não trocaria os últimos 20 anos por nada, mas... | Open Subtitles | . لقد فعلتها حسنٌ، لن أبادل العشرون سنةً ... الأخيرة بأيّ شيءٍ، لكنّ |
Quando pensamos nisto, deve ter parecido um ideia louca, ainda há poucos anos, ser possível eu poder trocar as minhas coisas com um desconhecido cujo nome verdadeiro eu não sabia e sem trocar nenhum dinheiro. | TED | عندما تفكر في ذلك، ربما بدت مثل فكرة مجنونة، حتى سنوات قليلة مضت ، أن أبادل أشيائي مع شخص غريب اسمه الحقيقي لم أكن أعرفه ودون أي تبادل للمال. |
Agora... gostava de trocar algum crescimento por felicidade. | Open Subtitles | الآن... أنا سعيد بأن أبادل القليل من عمري ببعض السعادة |
Tinha a esperança de poder trocar as mamas por outra coisa qualquer. | Open Subtitles | كنت آمل أن أبادل الصدر بشيء آخر |
Tive de trocar os meus amados cães por poodles. | Open Subtitles | عليّ أن أبادل كلاب "الهوند" الحبيبة إليّ بكلاب "البودلز" |
Quando o Jennings morreu, levei o corpo durante 6 km às minhas costas a trocar tiros com inimigos. | Open Subtitles | عندما قضى (جينينغز) نحبه حملت جثته لأميال فوق أكتافي و أنا أبادل إطلاق النار مع المعادون |
Às 10h00, estive na quinta dos Cullin, a trocar a herança da minha mãe por comida, para alimentar os meus filhos. | Open Subtitles | بحلول العاشرة صباحاً، كنتُ بمزرعة (كولين) أبادل لحاف أمّي الموروث لإطعام أطفالي. |
trocar receitas para ti? | Open Subtitles | أبادل وصفات من أجلك ؟ |
O que eu não daria para trocar o meu fracasso pela tua misericórdia. | Open Subtitles | لوددت أن أبادل فشلي برحمتك. |
Quero trocar a vida desta mulher pela do vosso capitão, o Rip Hunter. | Open Subtitles | أريد أن أبادل حياة هذه المرأة مقابل قائدكم، (ريب هانتر) |
Tenho de contactar o Ihab bin Rashid. Vou trocar a minha vida pela dela. | Open Subtitles | أحتاج التواصل مع (إيهاب بن رشيد) سوف أبادل حياتي نظير حياتها |
Não quero trocar uma Síria por outra. | Open Subtitles | لا أريد أن أبادل (سوريا) بأخرى |
Hoje trocaria contigo num segundo. | Open Subtitles | اليوم ، قد أبادل معك في ثانية |
trocaria tudo o que tenho, daria tudo que possa alguma vez vir a ter, por mais um dia como mãe da Julie. | Open Subtitles | أبادل أيّ شئ أملكه .. أعطي أيّ شئ قد أمتلكه يوماً (مقابل يوم آخر كأم لـ(جولي |
Porque trocaria de casos? | Open Subtitles | لماذا أبادل القضايا معك؟ |