Porque o teu pai não gosta dele mesmo quando está comigo. | Open Subtitles | حسنا, هذا.. لأن أباكِ لا يحب نفسه عندما يكون بقربي |
o teu pai está a contar que vamos deixar-te continuar na fraternidade. | Open Subtitles | قرّرنَا بأن نتَرك ريستي يبقى في الأخويةِ. أباكِ يخبرهـ ذلك الآن. |
Se calhar, é melhor ficares com a avó e o avô por agora, pelo menos até tirarmos o teu pai da prisão. | Open Subtitles | أعتقد أنه الأفضل أن تبقى مع الجدةّ والجدّ في الوقت الراهن على الأقل إلى حين نقوم بتهريب أباكِ من السجن |
Embora escrito à mão, o testamento do seu pai é claro. | Open Subtitles | ولو أنه كتب باليد ، ما يرديه أباكِ بسيط جداً |
O papá vai fazer um penteado lindo com flores. | Open Subtitles | أباكِ سيسرحه بشكل جميل و يعلق عليه الأزهار |
- o teu pai também era importante para mim. | Open Subtitles | لأن أباكِ كان مهمــاً بالنسبة لي ، أيضاً. |
o teu pai deu-te dinheiro para comprares uma recordação, não compres a primeira que vês ou vais arrepender-te a viagem toda. | Open Subtitles | أباكِ قام بإعطائك مال يكفي لشراء تذكار واحد فقط لا تقومي بشراء أول شيء ترينه ستشعرين بالندم لبقية الرحلة |
o teu pai não percebe nada de cavalitas. | Open Subtitles | أباكِ لا يعرف عن ضوابط الجولات حملا على الأكتاف |
E lá está outro homem. Eles se parecem muito, com o homem que matou o teu pai. | Open Subtitles | وهناك شخصًا آخر يشبه الرّجل الذي قتل أباكِ |
Bati com força no pavimento quando o teu pai me expulsou da tua casa. | Open Subtitles | لقد اصطدمت بالرصيف بقّوة عندما رماني أباكِ خارج المنزل |
Querida, estás preocupada que o teu pai não apareça? | Open Subtitles | عزيزتي ، هل أنتِ قلقة أنّ أباكِ ربما أن لا يأتي ؟ |
Se eu tivesse um tostão por cada vez que já pedi aos vizinhos para irem ver o teu pai, podia reconstruir a garagem que ele incendiou. | Open Subtitles | لو كنت حصلت على 5 سنتات لكلما سألت جارتي أن تشيك على أباكِ لكان تمكن من إعادة بناء المرأب الذي أحرقه |
Vi o teu pai e a tua irmã no centro comercial. Ela está enorme. | Open Subtitles | رأيت أباكِ مع أختكِ في مركز التسوق لقد أصبح كبيرة جداً |
Digamos que... cometi muitos erros antes de conhecer o teu pai. | Open Subtitles | حسناً لنقل فقط أنى إرتكبت الكثير قبل ظهور أباكِ |
o teu pai e eu discutimos o teu caso e o melhor é entregar a criança para adopção. | Open Subtitles | أباكِ وأنا فكرنا بأن أفضل شيءٍ للطفل هو خضوعه للتبني |
..e não quiseres que o teu pai saiba... ..diz-lhe que as mande para o meu quarto. | Open Subtitles | و لا تريدين أن يعرف أباكِ فاخبريه أن يرسلهم إلى غرفتي |
O seu pai Werner servia hambúrgueres nos subúrbios de Santa Barbara. Sim, é verdade. | Open Subtitles | أباكِ كان موصل برجر في ضواحي سانتا باربرا |
seu pai disse que enviaram uma transmissão de vídeo ao vivo, para provar que estavam te vigiando. | Open Subtitles | أباكِ أخبرني بأنهم أرسلوا له بثٌ مباشرٌ للاثبات بأنك على مرمى بصرهم |
Mas O papá ama-te, ele adoraria que tu fosses lá de vez em quando. | Open Subtitles | حسناً ، إن أباكِ يحبكِ ، سيكون سعيداً أن تقضي هذا الوقت معه |
Não que O pai não seja maravilhoso, mas deves saber quem és e isso deve chegar-te, porque a tua pessoa é especial. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن أباكِ ليس برائع .لكنقصديهو. يجب أن تعرفي من أنت و معرفة ذلك يكفي لأنك بشخصيتك مميزة |
Preciso encontrar o filme do teu pai, e tu és a minha única ligação com ele. | Open Subtitles | أريدُ أن أجد فلم أباكِ أنتِ رابطي الوحيد إليه |
Disse ao teu pai que a nossa família ia acampar este fim-de-semana e que tu ias dormir lá a casa. | Open Subtitles | أخبرتُ أباكِ أن أسرتنا بأكملها ستذهب للتخييم في عطلة نهاية هذا الأسبوع. لذا، أنتِ وأنا سنبيتُ سوياً في منزلي. |
Vinha trazer as boas notícias ao Rei, vosso pai. | Open Subtitles | لقد كنت أحمل أخباراً سارة للملك ، أباكِ |
o teu papá já volta. | Open Subtitles | أباكِ سيعود حالاً. |
Não admira que o teu pai te tenha deixado quando eras bebé. Ele deve ter visto o que aí vinha. | Open Subtitles | ،لا عجب أنّ أباكِ حل وأنتِ طفلة رضيعة لابدّ وأنه رأي ما سيحدُث |