Vai causar descarrilamento, com a saída de vapores tóxicos. | Open Subtitles | سوف تسبب إعاقة وسيتوجب علينا إطلاق أبخرة سامة |
Ele pisa travão e o curto na lanterna traseira inicia a fusão dos vapores da gasolina. | Open Subtitles | يضغط على المكابح و القصور الموجود في الضوء الخلفي يشعل أبخرة الغاز |
Só estou a andar com os vapores. Preciso de aterrar. | Open Subtitles | أنني أسير على أبخرة الوقود, أنا بحاجة للهبوط |
Fazíamos tarefas árduas como esfregar peitoris com uma escova de arame e lixávamos e respirávamos os gases nocivos. | Open Subtitles | كأنها أشغال شاقة, مثل استخدام فُرَش من السلك لفرك النوافد بلا توقُّف. مُستنشقين أبخرة الطلاء. |
Mas tenho saudades dos dias Em que os fumos do tractor | Open Subtitles | "ولكنني أقتقد الأيام التي كانت تتخلل فيها أبخرة الجرار تنورتي" |
Hotéis usam ventilação em telhados, para que o vapor da lavanderia não incomode os hóspedes. | Open Subtitles | تستخدم الفنادق تهوية سقفيّة كيلا يشتمّ نزلاء الفندق أبخرة الغسيل |
Tu e eu não precisamos de ser vapores para entrar no Credit Versoix. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى أن نكون أبخرة لدخول فرسوا للإئتمان |
Portanto, quando cheirarem vapores de escapes, ar salgado do mar, ou frango assado, saberão exatamente como o conseguiram e talvez seja de agradecer poderem consegui-lo. | TED | لذا ، في المرة القادمة التي تشم فيها أبخرة العادم، أو هواء البحر المالح أو الدجاج المشوي ستعلم تماماً كيف قمت بذلك وربما، ستكون ممتنا لأنك تملك هذه القدرة. |
Há grande quantidade de vapores voláteis de petróleo a sair daquela água, para além do Corexit, que contém o solvente. | TED | هناك كميات من أبخرة البترول المتطايرة تتبخر عن سطح المياه، بالإضافة إلى ال Corexit، و الذي بدوره يحتوي على مذيبات. |
O Willie sugava gasolina para ganhar umas massas, pelo que deve ter ingerido muitos vapores. | Open Subtitles | إذاً " ويلي " كان يصفي الوقود كعمل جانبي مما يعني أنه إمتص أبخرة كثيرة |
Tens mesmo de te afastar desses vapores da tinta. | Open Subtitles | يجب ان تبتعدي عن أبخرة الألوان حقا |
"Os vapores de vinagre asfixiam. | Open Subtitles | أبخرة الخل تسبب الاختناق |
Cheiro os vapores do inferno em si. | Open Subtitles | أشتم أبخرة الجحيم منك |
Por causa dos vapores, da tinta? | Open Subtitles | من أبخرة الطلاء؟ |
Não se registam gases tóxicos de nenhum tipo. | Open Subtitles | أنا أُدوُن لا توجد أبخرة سامة لأي نوع. |
Então isto é como o fazem as pessoas normais? Sem sacos resistentes. Sem gases de gasóleo. | Open Subtitles | "هكذا إذاً يقوم الناس الطبيعيّون بالأمر، دون أكياس قمامة أو أبخرة ديزل" |
Para se proteger dos gases da simulação. | Open Subtitles | لحماية أنفسهم من أبخرة المحاكاة |
Duas horas com a cara no pavimento, 38 graus de calor, a respirar os fumos do escape do carro do médico legista. | Open Subtitles | لساعتين بقيت أواجه الرصيف في حرارة أربعين مئوية أمتص أبخرة العادم من سيارة الطبيب الشرعي |
Há fumos e banha. | Open Subtitles | أبخرة وشحم خنزير |
Duvido que uma lareira acesa fazia vapor o suficiente para flutuar um chapéu. | Open Subtitles | أشك في المدفأة المشتعلة "يضع أبخرة كافية لتعويم قبعة" |
Não respires o vapor do cloro. | Open Subtitles | لا تستنشق أبخرة الكلور. |