Você é um dos melhores, mais distintos agentes na história de quase 60 anos desta instituição. | Open Subtitles | أنت كنت أحد أبرع العملاء الفريدين فى الـ 60 عاما الأخيرة فى هذه المؤسسة |
O filho de um dos seus melhores cientistas consegue controlar a mente das pessoas? | Open Subtitles | أن يستطيع ابن أحد أبرع علمائكم التحكم بالعقل؟ |
A única coisa em que sou bom, e não a posso fazer mais. | Open Subtitles | أول شيء أبرع فيه ولا أستطيع القيام به بعد الآن. |
Bem, talvez pregar partidas seja a única coisa na qual sou bom. | Open Subtitles | ربما يكون القيام بالخدع هو الأمر الوحيد الذي أبرع به |
Preciso de ajuda para algumas cartas, até apanhar o jeito. | Open Subtitles | فقط لتساعدني من أجل بعض الرسائل حتى أبرع بها. |
Eu seria bom no que faço se já não soubesse? | Open Subtitles | أنا أبرع فيما أقوم به من أن أجهل هذا؟ |
Pode explicar-me por que um dos mais brilhantes médicos do mundo... se anda a esconder nas sarjetas do México? | Open Subtitles | أبوسعك أن تشرح ليّ, لِمَ أبرع الاطباء في العالم يختبئ في الاحياء المعدومه هنا بالمكسيك. |
Sim, e lembraram-me que és um dos melhores falsificadores do planeta. | Open Subtitles | أجل، وقد ذُكرتُ بأنكَ أحد أبرع المزورين في العالم |
Os companheiros de foda são aqueles que seriam namorados se fossem melhores. | Open Subtitles | rlm; وأصدقاء المضاجعة هم أشخاص rlm; سيصبحون أحباء لو كانوا أبرع. |
O Neal Caffrey é um dos melhores falsificadores de arte do mundo. | Open Subtitles | "نيل كافري هو واحد من أبرع مزوري الفن في العالم" |
"Havia um homem entre os melhores", | Open Subtitles | ♪ كان هناك رجل من أبرع الرّماة ♪ |
Não consigo viver a minha vida, sabendo que poderá existir alguém melhor que eu na única coisa em que sou bom. | Open Subtitles | لا أستطيع عيش حياتي وأنا أعلم أن قد يكون هناك شخص أبرع مني بما أنا بارع فيه |
É uma das coisas na qual sou bom. Que polícia, não é? | Open Subtitles | إنه أحد الأمور التي أبرع فيها شرطي هاه ؟ |
Eu preciso de fazer isso porque sou bom e preciso ser bom nalguma coisa! | Open Subtitles | علي أن أفعل ذلك لأني أجيد ذلك وأريد أن أبرع في شيء ما |
- O Travis está com uma daquelas neuras e sabes que não tenho jeito para conversar com ele. | Open Subtitles | - مرحباً ، (ترافس) في أحد إنزعاجاته .. -وأنتِ تعلمين أنني لست أبرع في الحديث معه |
Acho que estou a começar apanhar-lhe o jeito. | Open Subtitles | . أخالنيّ بدأتُ أبرع بهذا العمل |
Nãotenho muito jeito para decorar deixas. | Open Subtitles | لا أبرع بتذكّر الأدوار. |
Eu fico aqui sentado consigo. É algo que faço muito bem ultimamente. | Open Subtitles | سأجلس هنا معك، هذا شيء أبرع فيه هذه الأيام |
Só queria a minha antiga vida de volta, a fazer o que faço de melhor. | Open Subtitles | ،لقد أردت استعادة حياتي كما كانت .أفعل ما أبرع فيه |
Owen foi um dos mais brilhantes zoólogos de seu tempo. | Open Subtitles | كان (أوين) من أبرع علماء الحيوانات في عهده. كان أول من تبين الديناصورات، |
Quando Kandor caiu, muitos dos nossos cidadãos mais brilhantes e promissores pereceram... Num instante. | Open Subtitles | حين سقطت (كندور)، مات العديد من أبرع مواطنينا في لحظة. |
- Sim, é isso. Sei que matou 12 homens. Sei que é o melhor. | Open Subtitles | أعلم بأنك قتلت 12 رجلاً، وأعلم بأنك كنت أبرع بالرماية من ذلك |
Temos na equipa o mais brilhante engenheiro de comunicações de toda a NSA. | Open Subtitles | نحن نمتلك في طاقمنا أبرع مهندس اتصالات في جميع وكالات الأمن القومي. |