O exército francês, apesar dos seus heróis e da sua superioridade numérica, não promove qualquer outra acção. | Open Subtitles | الجيش الفرنسي وبالرغم من وجود أبطالهم وتفوقهم العددي إلا إنهم لا يتخذون أي إجراء آخر |
Porque agora, mesmo os seus queridos aldeões perderão a paciência, quando os seus heróis começarem a abatê-los. | Open Subtitles | ... لأن الان حتى الفلاحين المحبوبين . يفقدون صبرهم عندما يبدأ أبطالهم من الاقتراب منهم |
Sabe, as pessoas não querem ouvir sobre o envelhecimento dos seus heróis. | Open Subtitles | الناس لا يرغبون بسماع القصص عن تقدم أبطالهم في العمر |
Não acredito que as pessoas se voltaram contra os seus heróis tão depressa. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ الناس ينقلبون على أبطالهم بهذه السّرعة |
Conseguimos esta enorme reviravolta e matámos todos os heróis deles. | Open Subtitles | جعلنا هذه العودة الضخمة حيث قتلنا كل من أبطالهم. |
Ichiro e Matsui são jogadores de basebol. Acabou de insultar os heróis nacionais deles. | Open Subtitles | ازرو و ماتسوي لاعبا بيسبول انت للتو اهنت أبطالهم القوميين |
Então que tenham os seus heróis, que tenham e as suas imaculadas vitórias, enquanto tu e eu combatemos a verdadeira guerra. | Open Subtitles | لذا، دعهم يحصلون على أبطالهم دعهم يرون إنتصاراتهم الغير معيبة بينما أنا وأنت نقاتل في الحرب الحقيقية |
Brood War para os balneários antes de irem para o campo para que pudessem conhecer aqueles que consideravam ser os seus heróis. | Open Subtitles | إلى غرفة خلع الملابس الخاصة بهم قبل خرجوا بحيث أنهم وصلوا لتلبية ما كان أبطالهم. |
Os jogadores vão começar a escolher os seus heróis com um milhão de dólares em jogo. | Open Subtitles | اللاعبون سيبدأ التقاط أبطالهم بمليون دولار على المحك. |
"Pretty" Ricky Conlan é um filho fiel de Liverpool, Inglaterra... um lugar onde as pessoas encontram esperança... em perseguição dos seus heróis. | Open Subtitles | بريتي, ريكي كونلان الابن المخلص لمدينة ليفربول , انجلترا حيث وجد الناس الأمل في أساطير أبطالهم |
É uma convenção de pessoas que se vestem como os seus heróis e vilões. | Open Subtitles | أن يرتدو ملابس أبطالهم الخارقين |
Estagiei no Bellevue Hospital, no programa dos sobreviventes de tortura política. Ouvi demasiadas histórias de pessoas que cresceram a idolatrar os seus líderes, e acabarem a ser torturados pelos seus heróis. | TED | وكنت اعالج في مشفى الناجين من معسكرات التعذيب السياسي في "باليفو" وقد سمعت قصص كثيرة عن اشخاص كبرو ليميزوا زعمائهم لينتهى بهم المطاف ليعذبو من أبطالهم |
Quem são os seus heróis. | Open Subtitles | من يكون أبطالهم |
Os EHOME vão escolher os seus heróis. | Open Subtitles | EHOME، وسوف تحديد ما يصل أبطالهم. |