ficar aqui, como um monge em simplicidade de espírito? | Open Subtitles | أن أبقى هنا كرهبان فقير تتخللني بساطة الروح، |
Mas acho que eu devo ficar aqui com meu irmão. | Open Subtitles | لكنّي أجد بأنّني يجب أن أبقى هنا مع أخّي |
Não, queria ficar aqui, toda a noite, fechada no meu quarto. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى هنا عالقةً في غرفتي طوال الليل |
É isso que estou a dizer. Fica aqui comigo, onde estamos seguros. | Open Subtitles | هذا ما أقوله , أبقى هنا معي حيث إنه مكان آمن |
Não quer que eu fique aqui? | Open Subtitles | أتريدني أن أبقى هنا الليلة؟ أهكذا الأمر؟ |
Porque não fico aqui com vocês a ver o jogo? | Open Subtitles | أتعلمون ماذا؟ لماذا لا أبقى هنا معكما ونشاهد المباراة؟ |
A Sonya disse-me para ficar aqui e para não os deixar escapar. | Open Subtitles | سونيا أخبرتني أن أبقى هنا و أن لا أسمح لكم بالهرب |
Depois de a minha mãe morrer, o acordo com a minha tia era eu ficar aqui com o meu avô durante a primeira parte do liceu. | Open Subtitles | بعد أن فقدنا أمي ,الأتفاق الذي أبرمته مع عمتي كان أنه يمكنني أن أبقى هنا مع جدي في الفصل الأول من المدرسة الثانوية. |
Senhor, será melhor eu ficar aqui com os homens para proteger a estrada contra um ataque surpresa. | Open Subtitles | مولاى ، من الأفضل أن أبقى هنا مع الرجال لأحرس الطريق من هجوم مفاجئ |
Vou ficar aqui bastante tempo. Voltem mais tarde. | Open Subtitles | سوف أبقى هنا قليلاَ يمكن أن تعودوا لاحقاَ |
- Não quero ficar aqui sozinho. - Tenho de estar em casa às dez. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى هنا بمفردي لا أستطيع أن أساعدك ، جوش لابد أن أكون في البيت الساعة العاشرة |
Não posso ficar aqui à conversa. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أبقى هنا و أتحدث فيجب أن أنجز عملي |
Está bem, mas não vou ficar aqui esta noite, OK? | Open Subtitles | حسناً، ولكنني لن أبقى هنا الليله، حسناً؟ |
Vou ficar aqui e apanhar ar fresco. | Open Subtitles | أنا فقط سوف أبقى هنا و أحصل على بعض الهواء النقي |
Bem, na verdade, prefiro ficar aqui contigo. | Open Subtitles | حسناً. في الحقيقة. إنني فقط أفضل أن أبقى هنا معكي |
Peter, posso ficar aqui e ajudar-vos? | Open Subtitles | ثم يسار صحيح.حسناً؟ اليسار، أربعة بيتر ، يمكن أنني فقط أبقى هنا ويساعدك رجال يدعمون؟ |
O Marshall já os deve ter encontrado. Fica aqui e vigia-o. | Open Subtitles | مارشال لا بدّ وأنْ وجدتْهم أبقى هنا وأحْرسه |
Fica aqui e continua a tentar. Vou procurá-la. | Open Subtitles | أبقى هنا و حاول ان تجرب و انا سوف أذهب لأيجادها |
Peço que Vossa Majestade fique aqui, onde está segura. | Open Subtitles | جهز سفينتى أرجوك يا سموك أبقى هنا حيث الأمان |
Eu fico aqui e vejo se o comportamento de alguém muda. | Open Subtitles | سوف أبقى هنا لأرى أي تغير في سلوكيات أي شخص |
Comecei por trabalhar em campo. Gosto de estar aqui. | Open Subtitles | بدأتُ عملي في الميدان، أحبُّ أن أبقى هنا. |
Não ficarei aqui se não gostar. Não deixarei que ninguém me surre. | Open Subtitles | لن أبقى هنا إن كنت لا أريد ذلك لن أسمح لأحد أن يضربي |
Ela vai comer uma fatia de bolo. Fica aí. | Open Subtitles | ستتناول قطعة من كعكة عيد الميلاد , أبقى هنا حيثما ترغبين |
Pensei em ficar cá e acabar o ano letivo. | Open Subtitles | فكرت أني أبقى هنا وأكمل السنة الدراسية |
Quero que movas aquela agulha ali, porque se não o fizeres fico cá para sempre. Está bem? | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل سيجعلونني أبقى هنا للأبد، حسناً؟ |
Tu ficas aqui e fazes-lhe companhia até ao momento final, Marshall. | Open Subtitles | أبقى هنا و تجنب مرافقْته حتى لحضة النهاية, مارشال |
- Para o quê? Para permanecer aqui, neste lugar contaminado? | Open Subtitles | أن أبقى هنا في مكان الإختبار الخالي من الجرثومات هذا؟ |