Estava a pensar que o casamento entre primos está a fazer mal é nossa juventude. | Open Subtitles | كل هذه الزيجات بين أبناء العم لا تتيح الفرصة لتحسين جمال العائلة |
"pode também dar jeito em casa, primos." | Open Subtitles | قد نضطر إلى استخدامها في المنزل أيضاً .. يا أبناء العم |
"Observem com atenção mais uma vez, primos." | Open Subtitles | شاهدوا ذلك بعناية مرة أخرى, يا أبناء العم |
O Lester, é a prova viva de que primos não se devem casar. | Open Subtitles | أنت تعيش في قناعة أن أبناء العم عليهم ألا يضاجعوا |
Tenho dois primos que apanharam intoxicação alimentar por salmonelas neste hotel. | Open Subtitles | فى ذات مرة لى 2 من أبناء العم حصلوا على مرض السالمونيلا من هذا الفندق |
Senhores, tomai as ferramentas e vós, primos, ide ao oceano e Iançai vossas redes. | Open Subtitles | يا سادتي، خذوا عدّتكم أنتم يا أبناء العم ستسعون إلى المحيط لتلقوا بشباككم |
Deixa-me falar com um dos primos, para lhe pedir o número. | Open Subtitles | كان هذا من بين الشروط دعيني أتكلم مع أحد أبناء العم ساجلبه من عندهم |
São os primos do Pacífico da espécie atlântica menos espetacular. | Open Subtitles | إنهم أبناء العم من المحيط الهادي لأصناف المحيط الأطلسي الأقل شهرة |
primos direitos podem ser mais chegados que irmãos. | Open Subtitles | أبناء العم الأوائل يُمكنُ أَنْ يَكُونوا أقربَ مِنْ الأشقاءِ. |
E desde quando primos de segundo grau tem algo a dizer em assuntos destes? | Open Subtitles | ومنذ متى كان أبناء العم يتدخلون في أشياء كهذه |
Também não somos primos direitos... | Open Subtitles | برأي أنت تنامين مَع شخص ما حسناً هو ليس مثل نحن أول أبناء العم أَو أيّ شئ |
primos em terceiro grau com a garganta seca, e as coisas acontecem. | Open Subtitles | ثالث أبناء العم ، وهناك الشراب وأمور تحدث. |
A menos que seja uma coisa estranha de primos. | Open Subtitles | إلا إن كإن شيء غريب يجمع أبناء العم |
Todos os tios e tias e primos do lado Morgan que nunca conheceste. | Open Subtitles | كلّ العمّات والأعمام و أبناء العم من جانب مورغان الشخص لم يلتق قط |
Pareciam primos a fazer sexo. | Open Subtitles | هو كان مثل أبناء العم يمارسون الجنس |
Isso não resultou lá muito bem... mas ao menos salvamos todos os primos. | Open Subtitles | ذلك لم يحسب بالضبط... لكننا على الأقل أنقذنا كلّ أبناء العم. |
Os dois primos reuniram-se, cada um deles um pouco nervoso devido ao que ambos fingiam não temer. | Open Subtitles | ... اجتمع أبناء العم مرة أخري وكل واحد منهم كان خائفا قليلا من الشيء الذي تظاهر بأنه لا يخاف منه |
Sabes aquele filme francês em que tentámos entrar à socapa? Sabes, o primos Perigosos? | Open Subtitles | أتذكر الفيلم الفرنسي الذي حاولنا إدخاله مرة, "أبناء العم الخطرون"؟ |
Tudo começa quando dois primos decidem um velocino disputar, o ladrão de raios e o filho do mar. | Open Subtitles | "كلّ ذلك سيبدأ حين يتجاذب اثنان من أبناء العم على فروة" "ابن البحر، ولصّ البرق" |
primos, sobrinhos, até os bastardos. | Open Subtitles | أبناء العم,أبناء الأخ و أبناء الزنا حتى |