Porque não somos só tio e sobrinha. É outra coisa. | Open Subtitles | لأننا لسنا مجرد خال و أبنة أخت أنه شىء أخر |
A rapariga no quadro não é a filha do pintor, mas, de facto, uma sobrinha da mulher. | Open Subtitles | والفتاة التى فى الصورة ليست أبنة الرسام ولكن فى الواقع كانت أبنة أخت زوجتة |
Como sobrinha do Imperador, a Duquesa é, por conseguinte, sobrinha-neta de Catarina de Aragão. | Open Subtitles | كونها أبنة أخ الأمبراطور فأن الدوقة بالتالي تكون أبنة أخت كاثرين من الأرغون الصغرى |
Para começar, ela não é sobrinha do Arqueiro Verde. | Open Subtitles | لكنني أعرف آرتيميس لا تضرب مباشرة للمبتدئين , هي ليست أبنة أخت السهم الأخضر |
Pouco depois da visita dele, a sobrinha da Betsy recuperou completamente. | Open Subtitles | بعد فترة وجيزة من زيارته لقد تعافت أبنة أخت بيتسي تماماً |
Só quero ir buscar a minha sobrinha e sair daqui. | Open Subtitles | فقط علي أن أخذ أبنة أخت زوجتي و سأخرج من هنا |
Julie, é claro, é sobrinha do Jonathan. | Open Subtitles | جولي، تعرفون بالطبع أبنة أخت جوناثان |
Tenho uma sobrinha, mas odeio-a. | Open Subtitles | عِنْدي أبنة أخت لكن تبا لها مع حقدها |
Sei que você é sobrinha de Macon Ravenwood. | Open Subtitles | انا واثقة بأنك أبنة أخت مايكن ريفينوود |
O senhor e a sua sobrinha devem partir. | Open Subtitles | أنت و أبنة أخت زوجتك يجب أن تغادرا |
- Todas, como a sobrinha dela... | Open Subtitles | جميعهم ، مثل أبنة أخت بيتسي |
Segundo percebo é a sobrinha do Sr. Largo. | Open Subtitles | . (أعرف بأنكِ أبنة أخت السيد (لارجو |
- E esta é Minnie, a sobrinha do Sr. Beebe. - Como está. | Open Subtitles | -وهذه هي أبنة أخت قسيسنا السيد (بيب) |
Kym, vais ter uma sobrinha. - Ou um sobrinho. | Open Subtitles | -كيم)، سيصبح لديكِ أبنة أخت) |