ويكيبيديا

    "أبوح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • contar
        
    • direi
        
    • contar-te
        
    • divulgar
        
    • revelar
        
    • dizê-lo
        
    Talvez confie em ti, porque não podes contar a ninguém. Open Subtitles ربما أبوح لك لأنك لا تستطيع أن تخبر أحداً
    Não era suposto eu contar isto a ninguém, mas como somos tão íntimas, pensei que podia partilhar. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أبوح لأحد بهذا ولكن لأننا أصدقاء فقط
    Por favor... Não repetirei nada do que me contar. Open Subtitles أرجوك ، لن أبوح بأي شيء تقوله لي
    Não direi os meus segredos a um lacaio dos Mosqueteiros. Open Subtitles لن أبوح بأسراري للفارس الخادم.
    Se escapar à minha comida... vou contar-te algumas coisas sobre meu irmão. Open Subtitles إن نجوتي من طعامي, فهناك بضعه أشياء أود أن أبوح لكِ بها عن أخي الأكبر
    Nesta altura da investigação, é melhor não divulgar essa informação. Open Subtitles في هذه المرحلة مِن التحقيق، يُفضّل ألّا أبوح بتلك المعلومة.
    Se não me fosse proibido falar dos segredos de minha prisão... eu poderia revelar uma história cuja palavra mais amena... dilaceraria tua alma, congelaria teu jovem sangue... tiraria teus olhos, omo estrelas, de suas órbitas... desfaria os cachos que cobrem teu crânio... e poria cada cabelo teu de pé... como as agulhas do irrequieto porco-espinho! Open Subtitles ولكنه محرم علي أن أبوح بأسرار المكان الذي أعذب فيه فإذا أخبرتك بواحدة من هذه الأسرار فإن مجرد سماعك لها سيمزق روحك ويجمد الدم في عروقك
    A psiquiatra não te disse que sabias que isto terminara, mas esperavas que fosse eu a dizê-lo? Open Subtitles إذًا، طبيبتك النفسيّة لم تخبرك أنّك أدركتِ أن الأمر قُضي، لكنّك تنتظرينني أن أبوح بذلك؟
    Por favor... não vou contar nada do que me disser, só preciso de saber para mim. Open Subtitles أرجوك ، لن أبوح بأي شيء تقوله لي أنا فقط أريد أن أعلم
    Posso-te contar um grande segredo que nunca contei a ninguém? Open Subtitles هل يمكنني أن اخبرك بسر عميق لم أبوح به لأحد مطلقاً؟
    É um segredo que estou a contar para ti agora porque preciso que tu saibas Open Subtitles هذا سرّ أبوح لك به الآن لأنّي أودّك أن تدركي أن أبانا وأمنا
    Hoje estou aqui perante vós, para vos contar o meu próprio segredo. Open Subtitles لكن اليوم أقف أمامكم لكي أبوح لكم بسري
    Disse-me para não contar a ninguém. Open Subtitles لقد أخبرني بالأ أبوح بهذا لأي أحد.
    O melhor amigo a quem podia contar tudo. Open Subtitles صديقي المفضّل الذي كنت أبوح له بكل شيء
    Eu sou um amigo e estou a contar a verdade, companheiro. Aqui estou. Open Subtitles و أنا صديق أبوح بالحقيقة و ها أنا ذا
    Senhor Jiro, considerai o meu pedido e eu nada direi sobre os vossos abomináveis crimes. Open Subtitles ،(أيها الأمير (جيرو ،إن لبّيت طلبي فلن أبوح بشيء
    - Não direi nada a ninguém. Open Subtitles - لن أبوح بشىء لأى شخص
    E comprometo-me a contar-te como me sinto, e não apenas quando me perguntares. Open Subtitles وأنا أقطع على نفسي عهداً أن أبوح لكِ بما أشعر به، ليس فقط حين تسألينني
    Posso contar-te um segredo, Allison? Open Subtitles أأستطيع أنْ أبوح لك بسر يا أليسون؟
    Não irei divulgar mais informações... Open Subtitles لكنى لن أبوح بأي معلومات أخرى
    Não tenho autorização para divulgar os seus nomes. Open Subtitles لا يمكنني أن أبوح بأسمائهم
    Não devia dizer-te o que estou prestes a revelar. Open Subtitles ما سوف أبوح به إليك
    O mais engraçado é que adoraria dizê-lo a alguém. Open Subtitles الأمر الغريب هو أنني أود حقاً أن أبوح به لشخص ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد