ويكيبيديا

    "أبوكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O teu pai
        
    • O seu pai
        
    • O papá
        
    • o pai
        
    • o teu papá
        
    • O vosso pai
        
    • ao teu pai
        
    O teu pai só quer ajudar. Não há problema em deixá-lo. Open Subtitles أبوكِ يُريد مُساعدتكِ فحسب، فلا بأس أن تسمحي له بذلك.
    Alguns homens não conseguem e custa-me imaginar O teu pai como um deles. Open Subtitles بعض الرجال لا طاقة لهم بهذا ولكن حاشا أن يكون أبوكِ واحداً منهم
    Imagina o que O teu pai, um explorador experiente, já fez. Open Subtitles تخيلي ماذا قد يفعل أبوكِ الخبير في الأدغال
    Mas amo-te mais que tudo e sempre serei O seu pai. Open Subtitles لكنني أحبك أكثر شيء سأظل دائما أبوكِ وهذا وعد مني
    Sem dúvida descobriu que a lealdade já não é moeda corrente no reino, conforme pensa O seu pai. Open Subtitles لا شكّ قد اكتشفتِ بأنّ الولاء لم يعد عملة العالم، كما ظن أبوكِ
    "Olá, bebé. Sou eu, O papá." Open Subtitles في كل مرة تراها وتقول أهلاً حبيبتي هذا أنا أبوكِ
    o pai deixa-te no concerto e vai-te buscar depois. Open Subtitles أبوكِ يُنزلكِ عند الحفلة ثم يأخذكِ بعدها
    O teu pai passou todo tempo livre dele aqui. Open Subtitles أبوكِ قضى كل وقت فراغِه في هذه الغرفة
    O teu pai deu cabo da memória de curto prazo em 1972. Open Subtitles أبوكِ عندما إنفجرت ذاكرته على المدى القصير في عام 1972م
    O teu pai deve estar a chegar. Open Subtitles يجب أن ترتدى ملابسكِ سيعود أبوكِ إلى المنزل قريباً
    Tu vês O teu pai como um mestre, eu vejo-te a ir para a faculdade. Open Subtitles ترين أبوكِ كحكم في الحلبة، أراكِ تتخرجين من المدرسة.
    O teu pai não disse que a mais pequena coisa podia fazer-me recuperar a memória. Open Subtitles لكن أبوكِ قال إن أي شيء صغير قد ينعش ذاكرتي
    O teu pai quer saber se te pode levar ao concerto. Open Subtitles أبوكِ يريد أن يعرف إذا كان بالإمكان أن يصطحبكِ هو للحفلة
    Oh, por favor. O teu pai é tão quadrado que não faz xixi no chuveiro. Open Subtitles كفاكِ، أبوكِ مرفّه جداً جتى أنه لا يتبول في الدش
    A tua empregada parece jeitosa. O teu pai também anda a comê-la? Open Subtitles تبدو خادمة البيت لطيفة جداً, أيعاشرها أبوكِ أيضاً؟
    Anna, O seu pai confiou-me o seu bem estar, e levo essa regra muito a sério. Open Subtitles آنا، أبوكِ إئتمنني بعليكِ، وأنا آخذ هذا الدور بجدية كبيرة.
    O seu pai paga metade da sua renda todos os meses, ponto final Open Subtitles أبوكِ يدفع نصف الإيجار شهرياً، قرار نهائي
    O seu pai me contou há anos, e não tinha por que mentir. Open Subtitles أبوكِ أخبرني منذ عدة سنوات لم يكن لديه سبب ليكذب
    O papá não está bem, se precisares de alguma coisa, pede à mamã, sim? Open Subtitles اسمعي. أبوكِ تعبان إن أردتِ شيئاً فسأليني، اتفقنا؟
    Näo faz mal, querida. O papá ainda gosta de ti. Open Subtitles لا بأس يا حبيبتي، لا يزال أبوكِ يحبك
    Não penses assim, querida. Não penses que o pai algum dia partiu. Open Subtitles لا تفكري بتلك الطريقة، يا عزيزتي لا تفكري أبداً أن أبوكِ رحل
    Claro que, pelo que diz o teu papá, basta um rapaz piscar o olho para voltares a sair dele. Open Subtitles بالطبع، أبوكِ أخبرني بأنه فقط غمز طالب المدرسة ليبعده عنكِ
    O vosso pai e dois tios. Cada um deles tinha uma peça do mapa. Open Subtitles أبوكِ وعمان كُلّ كَانَ عِنْدَهُ قِطَعُ من الخريطةِ
    Agora tenho dinheiro... Podes dizer ao teu pai. Open Subtitles --لدي المال الآن يمكنكِ أخبار أبوكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد