ويكيبيديا

    "أبويكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os teus pais
        
    • dos teus pais
        
    • os seus pais
        
    • aos teus pais
        
    • os vossos pais
        
    os teus pais não te disseram que não deves vir aqui? Open Subtitles ألم يخبركِ أبويكِ من قبل أن لا تأتين لهنا ؟
    Era isso que deverias fazer: escrever sobre os teus pais. Open Subtitles ذلك ما أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ، مادة حول أبويكِ.
    Se vires pessoas, se lhes contares algo, mato os teus pais. Open Subtitles إن قابلتِ أشخاصاً، أو قلتِ لهم ثمّة شيئ، سأقتل أبويكِ.
    Eu não pus palavras na boca dos teus pais. Open Subtitles أنا لَمْ أَضعْ تلك الكلماتِ في أفواهِ أبويكِ.
    Lembras-te da primeira vez que foste levada dos teus pais? Open Subtitles تذكري المره الأولى التي أخذناكِ فيها من أبويكِ
    Sei que os seus pais foram mordidos por vampiros... e que foi educado pela Igreja para ser um caçador de vampiros. Open Subtitles أَعْرفُ أن أبويكِ قد تم عضهم مِن قِبل مصاصي الدماء وأنت رُفِعتَ بالكنيسةِ و تربيت لِكي تَكُونَ قاتِلَه البارعَ
    Vá lá... Lamento o que aconteceu aos teus pais. Open Subtitles تعال، أَنا آسفُ حول أبويكِ.
    Estou desejosa de conhecer os vossos pais. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لمُقَابَلَة أبويكِ.
    Porque não queria mais confusões com os teus pais. Open Subtitles لأنني لَمْ أُردْ التَعَامُل مَع أبويكِ أكثر.
    Eu sei que os teus pais desapareceram antes do Natal. Open Subtitles أعرف بأن أبويكِ اختفيا قبل عيد الميلاد مباشرة
    Hoje tens de ir buscar os teus pais. Open Subtitles . اليوم ، أنت من المفترض أن تحضري أبويكِ
    Talvez viajes muito com os teus pais, mas é uma sorte o meu pai falar comigo. Open Subtitles ؟ حسناً .. ربما انتِ تحصلين على العديد من الرحلات مع أبويكِ
    Como reagiram os teus pais ao facto de estares doente? Open Subtitles ما كانت ردة فعل أبويكِ عندما قلتِ لهم أنّكِ مريضة؟
    Vou voltar para o concurso. Podes voltar para os teus pais. Open Subtitles أنا عائد الى الإستعراض , و يمكنكِ أن تعودي الى أبويكِ
    Mas tu tens uma relação com os teus pais. Open Subtitles لكن انتِ , تعلمين .. لديكِ علاقة مع أبويكِ
    Peço desculpa por ter sido meio parvalhão, em frente dos teus pais. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً بانني بدوت أحمقا أمام أبويكِ.
    Não tenhas medo, minha filha. Não és responsável pelos erros dos teus pais. Open Subtitles لا تخافي يا طفلتي، أنتِ لستِ مسؤولةً عن أخطاء أبويكِ
    Ponto final. Mas estou no chalé até ordem em contrário do médico e dos teus pais. Open Subtitles لكنّي موجود في الحظيره مالم يقولوا أبويكِ و الطبيب عكسَ ذلك
    Foste dormir a casa dos teus pais? Open Subtitles ذَهبتَ إليه إنتهى إلى أبويكِ للنَوْم؟
    Mesmo que não acredite, sei que os seus pais estão algures e orgulhosos do que faz. Open Subtitles حتى إن كنت لا تصدقين ذلك أعرف بأن أبويكِ في مكان ما فخورين بما تفعلينه
    Existe alguém que conheça, que possa ter querido magoar os seus pais? Open Subtitles هل هنالكِ أي شخص تعريفيه يريد أن يؤذي أبويكِ ؟
    Lamento o que aconteceu aos teus pais. Open Subtitles آسفون على أبويكِ.
    O vosso lugar é aqui porque os vossos pais desistiram de vocês. Open Subtitles أنتِ تنتمي إلى هنا لأن أبويكِ تخلوا عنكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد