ويكيبيديا

    "أبٍ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um pai
        
    • pais
        
    • o pai
        
    • pai do
        
    Não tive nem um cão, nem um pai normal. Open Subtitles لم أحظى بكلبٍ أو أبٍ على أيّة حال
    Por exemplo, em vez de matar a um pai opressor, o que seria muito horrível para dirigir, sonhamos atirando a nosso chefe pela janela. Open Subtitles فمثلاً، عوضاً عَن قَتل أبٍ متسلِّط الأمر الذي سيكونُ من المروِّع التعامُل معهُ نحلمُ أننا نُلقي مُديرنا من النافذة
    Era muito mais do que o nosso advogado, era como um pai para nós. Open Subtitles لقد كان أكثر من مجرد محامي لقد كان بمثابة أبٍ لنا
    Se acredito que há uma ligação não científica entre um pai e um filho? Open Subtitles هل أؤمن بأن هنالك تواصل غير علمي بين أبٍ وابنه؟
    Sei que o problema é meu, mas ela não pode crescer com um pai feliz e fofo que gosta de abraços e outro que gosta de franzir e dar lições. Open Subtitles أعلم أنّها مشكلتي، لكن لا يمكن أن تكبر مع أبٍ حنون و آخر حزين و جادّ
    Dois anos como um pai aceitável não compensam 17 como péssimo pai! Open Subtitles كما تعلم، سنتان من كونكَ أباً مقبولاً لا تعوّضان عن 17 سنة من أبٍ بائس.
    Raiva entre um pai e um filho é a coisa mais natural no mundo. Open Subtitles الغضب بين أبٍ و ابنه هو أكثر الأمور طبيعيّةً في العالَم.
    Sinto que perdi a custódia dela no divórcio e sou um pai desprezado. Open Subtitles أشعر أني فقدت وصايته في طلاق، والآن أنا مثل أبٍ مرهق.
    Mas com um pai assim, significou que eu tive de ser o progenitor responsável. Open Subtitles ولكن مع أبٍ كهذا عني أن أكون الوالده المسؤوله
    No primeiro choro de um bebé, na coragem de um amigo, nas mãos de uma enfermeira ou médico, no amor de uma mãe ou de um pai? Open Subtitles بأول صيحة طفل، شجاعة صديق يد طبيب أو ممرضة حب أبٍ أو أم
    Ele é alguém que tem um pai vândalo e uma mãe romana, que cresceu no seio dos círculos militares romanos, mas que ainda é tratado, um pouco, como um estranho. Open Subtitles إنّه شخص من أبٍ فاندالي و أم رومانية ترعرع داخل الدوائر العسكرية الرومانية .لكنه مايزال يُعامل كدخيل
    Afastei um irmão que me aceitava por um pai adoptivo que me traiu. Open Subtitles "أبعدتُ أخاً يتقبّلني لأجل أبٍ متبنٍ خانني"
    Portanto, há 30 anos, um pai de dois filhos foi espancado até à morte entre a 19:00 e as 22:00, na casa de banho da Murphy's Tavern. Open Subtitles إذن... قبل 30 عاماً... عُثر على أبٍ لاثنين مضروباً حتّى الموت بين الساعتين السابعة والعاشرة مساءً
    Hoje não. Hoje sou apenas um pai preocupado. Open Subtitles ليس اليوم، بل أنا مجرّد أبٍ مهتمّ
    Tens sorte em ter um pai saudável. Open Subtitles أنتَ محظوظٌ لوجود أبٍ بهذه الصحّة.
    E com um pai como o meu, cresci com o críquete no sangue. Open Subtitles ...ومع أبٍ مثل أبي لقد تربيت مع لعبة الكريكيت في دمي
    Mas um pai não vai desistir do filho. Open Subtitles و لكن يستحيلُ على أبٍ أن يضحي بإبنه.
    Falei com um pai que estava de luto hoje, Open Subtitles لقد تحدثت مع أبٍ كان مفجوعاً اليوم
    É difícil lidar com a situação do meu pai, porque eu e o meu pai nunca tivemos a relação pai-filho que vejo muitos miúdos terem com os pais. Open Subtitles من الصعب الحديث عن وضع أبي... لأني لم أحظى بعلاقة أبٍ بإبنه مع والدي كالتي بين عموم الأبناء و أبائهم
    Está bem, temos mesmo de verificar o namorado. Como é, quer dizer, que o pai gosta mesmo do namorado da sua filha na Academia? Open Subtitles حسناً ، علينا أن نتفقدَ الفتى حقاً ، اقصد اي أبٍ يحبُ صديقَ
    Pretendemos apurar a verdade e não saber a opinião do pai do acusado. Open Subtitles هذه المحكمة بعد الحقيقة , ليست تريد رأي أبٍ المدّعى عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد