Só quero ter a certeza que se fizermos isto, estamos a fazê-lo pelas razões certas. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد فحسب أنه إن فعلنا ذلك سنكون قد فعلناه لسبب صحيح |
Mas para ter a certeza, deixei-te uma coisa na garagem. | Open Subtitles | لكن لكي أتأكد فحسب لقد تركت لك شيئاً صغيراً في المرآب |
Desculpa se te dificultei a vida. Precisava de ter a certeza. | Open Subtitles | أعتذر عن الوقت العصيب الذي سببته لكِ، تعيّن أن أتأكد فحسب. |
E queria ter a certeza de que o senhor aprova. | Open Subtitles | واريد أن أتأكد فحسب أن هذا سيلقى قبولك |
ter a certeza de que não esquecemos de nada. | Open Subtitles | أتأكد فحسب أننا لن نترك شيء ورائنا |
Só quero ter a certeza que identificamos... | Open Subtitles | -كلنا نتكلم عن الإفتتاحية - أنا أتأكد فحسب ... |
Só queria ter a certeza. | Open Subtitles | أردتُ أن أتأكد فحسب |
Só queria ter a certeza. | Open Subtitles | - إنني أتأكد فحسب |
- Só queria ter a certeza que... | Open Subtitles | -أردت أن أتأكد فحسب أن ... |
Só para ter a certeza. | Open Subtitles | . أتأكد فحسب |