Veio daquele lado. Vem. Segue-me. | Open Subtitles | .لقد جاء الصوت من هذا الإتجاه .هيّا، أتبعني |
Fazes cara de parvo, mais tarde. Por agora, Segue-me. | Open Subtitles | الوجه المنذهل لاحقا , الآن , أتبعني |
Segue-me! | Open Subtitles | من هذا الطريق أتبعني |
Siga-me, vou mostrar-lhe onde todos os escravos trabalham. | Open Subtitles | أتبعني , سوف أريك أين كل المستعبدين يعملون |
Comecemos por si. Siga-me para a conduta. | Open Subtitles | أنت أولاً, أتبعني إلى المساحة المؤشره |
A fita-cola é por aqui. Siga-me. | Open Subtitles | الشريط في المكان الآخر، أتبعني. |
A mãe está lá atrás com o seu Clube de Jardinagem. Sigam-me. | Open Subtitles | أمي في الخارج في الخلف مع أعضاء نادي حديقتها أتبعني |
Segue-me... idiota filho da puta. | Open Subtitles | أتبعني أنت غبي مثل العاهرة |
Segue-me, há uma entrada secreta. | Open Subtitles | أتبعني , هناك مدخل سري. |
'Segue-me ou esfaqueio-te aqui mesmo .' | Open Subtitles | "أتبعني وإلا سأطعنكَ حيث تقف" |
- Anda, vamos fumar, Segue-me. | Open Subtitles | -هيا سنجلب دخان أتبعني |
Segue-me. | Open Subtitles | أتبعني |
Segue-me. | Open Subtitles | أتبعني |
Segue-me. | Open Subtitles | أتبعني. |
Por aqui. Siga-me. | Open Subtitles | من هذا الطريق أتبعني |
Por favor, Siga-me. | Open Subtitles | من فضلك، أتبعني. |
Sim, senhor. Siga-me. | Open Subtitles | أجل، سيّدي، أتبعني. |
Siga-me até onde puder. | Open Subtitles | أتبعني قدر ما أستطعت. |
Chris, Siga-me. | Open Subtitles | كريس" أتبعني, أتبعني " |
Sou Jennifer McMahon. Siga-me. | Open Subtitles | أنا (جنيفير ماكهوم) أتبعني من فضلك |
Sigam-me para a barricada! - Atenção à retaguarda! | Open Subtitles | أفسح الطريق أتبعني إلى الحاجز |
Eu vou à frente, tu segues-me em 15 segundos. | Open Subtitles | سوف أذهب أولاً. أتبعني بعد 15 ثانية. |