ويكيبيديا

    "أتحدث معها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falar com ela
        
    • falo com ela
        
    • fale com ela
        
    • falei com ela
        
    • falava com ela
        
    • conversar com ela
        
    Tentei falar com ela ao telefone, mas ela não me ouve. Open Subtitles لقد حاولت أن أتحدث معها على الهاتف، لكنها لم تستمع.
    - Eu pensei que estavas a falar com ela. - Pessoal! Pessoal! Open Subtitles ــ أعتقد أني كنت أتحدث معها ــ يا رفاق، يا رفاق
    Eu entendo, mas preciso mesmo de falar com ela, por isso... Open Subtitles انا اعلم وانا متفهم للوضع ولكن يجب ان أتحدث معها
    Depois de pensar que te tinha perdido, fui-me embora sozinho. Não falo com ela há meses. Open Subtitles بعدما ظننت أني فقدتك، انطلقت لوحدي، لم أتحدث معها منذ أشهر
    Você quer que eu fale com ela, eu falar com ela sozinho. Open Subtitles تريدين مني أن أتحدث معها أتحدث معها وحدي.
    Nunca falei com ela, só aceitei os pedidos de trabalho. Open Subtitles لم أتحدث معها أبداً إلا من أجل طلبات الشراب
    Ela estava deprimida, completamente voltada para si. Eu tentei falar com ela, mas ela afastou-me. Open Subtitles لقد كانت محبطة وكانت متقوقعة على نفسها تماماً، لقد حاولت أن أتحدث معها بخصوص ذلك لكنها لم تتح لي الفرصة
    Eu queria falar com ela de qualquer maneira. Open Subtitles هذا يعني أنني يجب أن أتحدث معها .على أي حال
    Certo. Eu telefono-te depois de falar com ela. Open Subtitles حسناً , أجل سأتصل بك بعد أن أتحدث معها إلي اللقاء
    Estava a falar com ela ao telefone, e ela acha que esta amaldiçoada. Open Subtitles لقد كنت أتحدث معها على الهاتفو تعتقدأنهاملعونة.
    O facto é que ela se afastou de mim. Ela estava deprimida, completamente voltada para si. Eu tentei falar com ela, mas ela afastou-me. Open Subtitles لقد كانت محبطة وكانت متقوقعة على نفسها تماماً، لقد حاولت أن أتحدث معها بخصوص ذلك لكنها لم تتح لي الفرصة
    Está bem, posso falar com ela, por favor? Open Subtitles حسناً , هل أستطيع أن أتحدث معها , من فضلِك ؟
    Passe-lhe o telefone. Deixe-me falar com ela, filho da mãe. Open Subtitles ضعها على الهاتف دعني أتحدث معها, أيها الوغد
    Bolas, tenho de falar com ela. Pedir-lhe desculpa. Open Subtitles يا إلهي ، يجب أن أتحدث معها ، عليّ الإعتذار
    Pois, acabei de falar com ela e devemos ir patinar daqui a um bocado. Open Subtitles حسناً، ولكنني كنت أتحدث معها للتو ومن الممكن أن نقوم بالتزحلق لاحقاً
    Não falo com ela desde que me visitou, mas estudei todas as fontes e não encontro uma razão que sirva de base a uma oposição. Open Subtitles لم أتحدث معها منذ زيارتها لكني قد بحثتُ من خلال كلِ مصدر و لا أستطيع العثور على سبب واحد لأبني على أساسه الطعن القضائي
    Bem, nós fizemos ok? E não falo com ela prai à cinco anos por isso deixa estar Open Subtitles بل فعلنا ، ولم أتحدث معها منذ 5 سنوات ، لذا انسي الأمر
    É muito importante que fale com ela por um instante. Open Subtitles ـ أتعلمين ؟ إنه من المهم جداً أن أتحدث معها لمجرد لحظة
    - É imperativo que eu fale com ela. - Ela não está. Open Subtitles - يجب أن أتحدث معها لا أدري ماذا أقول لك ، أنها ليست هنا
    Estamos aqui à 6 dias, e nunca falei com ela. Open Subtitles نحن هنا منذ ستة أيام، و لم أتحدث معها قط.
    falava com ela duas vezes por dia do avião particular. Avião particular? Open Subtitles كنت أتحدث معها كل يوم مرتين من طائرتهم الخاصة
    Então as enfermeiras disseram-me para conversar com ela. Open Subtitles و الممرضات طلبن مني أن أتحدث معها , وحاولت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد