Vou-me embora. Mas, não vou desistir de ti. | Open Subtitles | سأذهب ، لكن لن أتخلى عنك بهذه البساطه |
Não temas, meu amigo. Ainda não vou desistir de ti! Deixa-o. | Open Subtitles | إهدأ، يا صديقي أنا لن أتخلى عنك |
Mas tinha de desistir de ti. | Open Subtitles | لكن كان علي أن أتخلى عنك. |
Eu nunca te abandonei! Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | لم أتخلى عنك أبدا بحثت عنك في كل مكان |
Isto é diferente. Nunca te abandonei. | Open Subtitles | هذا مختلف، لم أتخلى عنك أبدا. |
"Eu nunca te vou deixar, homenzinho", tu, como eu, és um idiota. | Open Subtitles | "لن أتخلى عنك قطّ، أيها الرجل الضئيل" فأنت مثلى، أبله |
Por favor, acredita em mim, eu nunca te deixaria ir. | Open Subtitles | أرجوك صدقها, لن أتخلى عنك أبداً |
E não te vou abandonar nunca Tal como os gays fazem | Open Subtitles | ولهذا .فانني لن أتخلى عنك كما يفعل المثليون جنسياً ذلك |
Ele não desistiu de mim e eu não vou desistir de si. | Open Subtitles | لم يتخلى عني ولن أتخلى عنك |
Bem, eu não vou desistir de ti. | Open Subtitles | حسنا , انا لن أتخلى عنك |
Não vou desistir de ti. | Open Subtitles | انا لن أتخلى عنك أبداً |
Não vou desistir de ti. As coisas não vão ser assim. | Open Subtitles | لن أتخلى عنك هذا لا يعمل هكذا |
Não vou desistir de ti. | Open Subtitles | أنا لن أتخلى عنك |
- Eu não vou desistir de ti, filho. | Open Subtitles | ماذا - لن أتخلى عنك يابني |
Também não vou desistir de ti, Charlie. | Open Subtitles | (لن أتخلى عنك أيضاً يا (تشارلي |
Eu não te abandonei. | Open Subtitles | أنني لم أتخلى عنك. |
Eu não te abandonei, Henry. | Open Subtitles | (لم أتخلى عنك يا (هنري |
Nunca mais te vou deixar. Você, pare aí. | Open Subtitles | لن أتخلى عنك أبداً أنتِ , توقفي هناك |
E não te vou deixar escapar de mim de jeito nenhum. | Open Subtitles | ومن المستحيل أن أتخلى عنك |
Eu não te deixaria. | Open Subtitles | لن أتخلى عنك |
Não te vou abandonar, Sam. Não vou mesmo. | Open Subtitles | لن أتخلى عنكَ يا سام لن أتخلى عنك |
Mas... não vou desistir de si, senhor. | Open Subtitles | لكنني لن أتخلى عنك يا سيدي |