Imagino que quando os Bouviers e os Kennedy partilharam uma refeição pela primeira vez, houve uma sentimento de alegria e urgência semelhante. | Open Subtitles | انا أتخيل ذلك , عندما البوفريز و آلكيندي كسروا الخبز لأول مرة كان هنالك شعور مماثل من الفرح والاستعجال |
Imagino que tinhas namoradas em todos os lugares. | Open Subtitles | لديك صديقات في كل مكان أتخيل ذلك |
Imagino que sim, mas não estou aqui em nome deles. | Open Subtitles | أتخيل ذلك ولكني لست هنا نيابة عن الفرقة |
Esta noite... imaginei que era com ele que estava a lutar, mesmo quando estava a lutar contigo. | Open Subtitles | ...عندما كنت بالخارج هذه الليلة لقد كنت أتخيل ذلك أنه هو وكنت أقاتله حتى عندما كنت أقاتلك |
Mas em vez disso, segui um rumo de miséria que nunca imaginei seguir. | Open Subtitles | *بدلاً عن ذلك, أن حالتي أزدادت سوءاً* * أنا ما يمكن أن أتخيل ذلك * |
Pode ser apenas fruto da minha imaginação, mas sinto que o Sr. Carruthers demonstra um maior interesse em mim. | Open Subtitles | ربما كنت أتخيل ذلك و لكن بدا لي أن السيد كاراثرس بدأ يهتم بي بشكل أكبر |
Não é imaginação, consigo senti-lo. | Open Subtitles | أنا لا أتخيل ذلك. يمكنني الشعور به. |
- Quero um advogado. - Imagino que sim. | Open Subtitles | أنا أريد محامي - أجل، أتخيل ذلك - |
Com a tua idade, Imagino que sim. | Open Subtitles | في عمرك أتخيل ذلك |
Imagino que sim, especialmente porque parece estar ao serviço dele. | Open Subtitles | أتخيل ذلك خصوصاً منذ أن تعهدت |
Imagino que não. | Open Subtitles | لا أتخيل ذلك |
Imagino que sim. | Open Subtitles | أجل، أتخيل ذلك |
Imagino que sim. | Open Subtitles | أتخيل ذلك. |
- Imagino que não. | Open Subtitles | -لا أتخيل ذلك |
Nunca, nem nos meus pesadelos, imaginei... | Open Subtitles | أبداً، أبداً لم أتخيل ذلك |
Tocaste-me na cara. Nunca imaginei! | Open Subtitles | لقد لسمت وجهي، لم أتخيل ذلك. |
Nem mesmo a minha imaginação mais desenfreada. | Open Subtitles | لم أتخيل ذلك أبدا. |
- Não é só imaginação, pois não? | Open Subtitles | -أنا لا أتخيل ذلك , أليس كذلك ؟ |