lembro-me de só querer deitar-me e desistir. | TED | أتذكر أنني كنت أريد الإستلقاء والاستسلام. |
Perdi-me. lembro-me de estar num avião do Quénia para a África do Sul, e de não ter ideia de onde estava. | TED | لقد ضعت. أتذكر أنني كنت في طائرة ذاهبة من كينيا الى جنوب أفريقيا، ولم يكن لدي فكرة عن أين كنت. |
lembro-me de correr constantemente para me reunir com possíveis investidores enquanto tentava gerir o meu negócio. | TED | أتذكر أنني كنت أتسابق لمقابلة المستثمرين المحتملين مع محاولة إدارة أعمالي الفعلية. |
lembro-me de olhar cá para dentro e desejar vir cá. | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت من تلك النافذة متمنية أن أرتاد هذا المطعم |
A verdade é que... da única vez que me lembro de estar feliz no ano passado... foi quando estava contigo. | Open Subtitles | الحقيقة هي... أن المرة الوحيدة التي أتذكر أنني كنت فيها سعيدة هذا العام عندما كنت معك. |
lembro-me de estar no meu SUV e, de repente, dei por mim no chão e havia estilhaços de vórtice por todo o lado. | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت في سيارتي ثم ما أعرفه بعد ذلك أنني كنت أرضًا.. وكان هناك كومة من الشظايا بكل مكان.. |
No meu teste, lembro-me de pensar que sentia e conhecia, o House. | Open Subtitles | عند تجارب الاداء أتذكر أنني كنت أفكر اشعر كأنني أعرف هذا الرجل |
E lembro-me de pensar, "O que é a guerra?" | Open Subtitles | و أتذكر أنني كنت أفكر، ما هي الحرب؟ |
lembro-me de estar no consultório e de ela me telefonar. | Open Subtitles | كان طبيباً " أتذكر.. أنني كنت في المكتب، امم |
lembro-me de pensar nisso, quando voltava do acampamento, que cheirava ao que os meus amigos cheiravam. | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت أفكر بذلك دوماً عندما أعود من المخيم. بأنني كنت أشتم رائحة أصدقائي. |
lembro-me de estar no sétimo ano, alguns anos depois, e os outros miúdos gozavam comigo. | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت في السنوات الصف السابع في وقت لاحق، والاطفال الاخرين يسخر مني. |
lembro-me de ficar muito animada depois da minha primeira gravidez para retornar à vida sexual normal. | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت متحمس جدا بعد حملي الأول للعودة إلى النشاط الجنسي الطبيعي. |
Pode vir nessa altura?" Pareceu-me algo estranho a fazer e, naquela primeira reunião, lembro-me de pensar: "Tenho de ser eu a colocar a primeira pergunta", porque sabia que ia arfar e bufar durante esta conversa. | TED | يبدو غريباً نوع ما القيام بذلك، وفي الواقع، تلك الجلسة الأولى، أتذكر أنني كنت اأفكر، "يجب أكون الشخص الذي يطرح السؤال التالي،" لأنني كنت أعرف أنني سوف أتضمر خلال هذه المحادثة. |
lembro-me de estar sentada na sala de espera.. | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت أجلس .. في غرفة الإنتظار |
lembro-me de desejar que fosse feio para as outras não o quererem, mas ele parecia o Clint Eastwood. | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت أتمنى أن يصبح قبيحاً حتىلاترغبفيه نساءأخريات،ولكن .. لقد كان يشبه "كلينت إيستوود" |
lembro-me de sair pela porta da frente, | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت خارجاً من الباب الأمامي |
lembro-me de ouvir o bater do coração dele. | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت أستمع .لدقات قلبه |
- Sim, eu lembro-me de pensar: | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت أفكر في أن ذلك نبيل جدا |
Eu lembro-me de achar aquilo engraçado. | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت أفكر أنه كان متعة. |
Não me lembro de estar transtornada. | Open Subtitles | لا أتذكر أنني كنت منزعجة |