Tu queres que eu continue com o assunto, portanto continuo. Agora, Deixa-me em paz, está bem? | Open Subtitles | تريديننى أن أكمل السرقة , سأفعل والآن أتركينى لحالى |
Deixa-me em paz, Linda. Tenho que ler. | Open Subtitles | أتركينى وحدى , ليندا لدى الكثير لأقرأه .. |
Justine, Deixa-me em paz. Não quero falar nisso. | Open Subtitles | جوستين أتركينى وشأنى أتركينى وشأنى أننى لا أريد التحدث بهذا الأمر |
Deixa-me em paz, mulher! Deixa-me em paz. | Open Subtitles | أتركينى بمفردى يا إمرأه دعينى فى شأنى |
- Não é justo. Deixa-me em paz. | Open Subtitles | - هذا ليس عدل , أتركينى بحال سبيلى |
Deixa-me em paz, por favor. | Open Subtitles | رجاءً أتركينى وحدى و حسب. |
Deixa-me em paz. Qual é o teu problema? | Open Subtitles | أتركينى و شأنى، ما هُو خطبك ؟ |
Deixa-me em paz. | Open Subtitles | توقفى أتركينى وشأنى |
Deixa-me em paz. | Open Subtitles | أتركينى وحدى |
Deixa-me em paz! | Open Subtitles | أتركينى |
Deixa-me em paz. | Open Subtitles | أتركينى وشأنى |