ويكيبيديا

    "أتساءل أين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Onde será que está
        
    • saber onde
        
    • imaginar onde
        
    • pergunto-me onde
        
    • Interrogo-me onde
        
    • Perguntava-me onde
        
    • para onde
        
    • penso onde
        
    • pensar onde
        
    Onde será que está a Elaine sentada? Gostava imenso que a conhecesses. Open Subtitles أتساءل أين تجلس (إلين)، أردت حقاً أن تلتقيا
    Apenas quero saber, onde o meu chofer deve estacionar a minha limusine? Open Subtitles فقط أتساءل , أين يجب علي سائقي بأن يوقف سيارتي الليموزين ؟
    Passei 26 anos, a imaginar onde estava o meu pai, e a minha mãe sabia que ele estava em Tahoe. Open Subtitles لقد أمضيت 26 سنة أتساءل أين أبي وامي كانت تعلم إنه في تاهو
    pergunto-me onde a Calista pode estar a ir a seguir. Open Subtitles أنا أتساءل أين كاليستا يمكن أن يحدث بعد ذلك.
    Interrogo-me onde deveriamos morar? Open Subtitles أتساءل أين يجب أن نعيش؟
    Todos estes dias, Perguntava-me onde se escondiam as miúdas durante o dia. Open Subtitles مدهش وطيلة كل هذه السنين، أتساءل أين تختفي الفتيات خلال النهار
    Queria saber para onde é que pensavas ir. Open Subtitles وكنت أتساءل أين يقع هذا المكان الذي كنت تفكر فيه؟
    Às vezes eu penso onde está esse leão que comeu o meu irmão. Open Subtitles أحياناً أتساءل أين هذا الأسد الذي أكل أخي؟
    Aí estás tu, estava a pensar onde é que tinhas ido. Open Subtitles ها أنتِ ذا كنت أتساءل أين ذهبتِ
    Podia ser um tio excelente, se te conseguisse encontrar. Céus, Onde será que está o Peyton? Open Subtitles أستطيع أن أكون عماً جيداً إن استطعت أن أجدك ( ياإلهي , أتساءل أين يكون ( بيتون
    Onde será que está? Open Subtitles حسنٌ، أتساءل أين لها أن تكون
    Onde será que está o Kyle, agora? Open Subtitles أتساءل أين "كايل" الآن؟
    Anna, gostaria de saber onde Paul vai dormir. Open Subtitles أنا، وأنا أتساءل أين يذهب بول النوم.
    Olá amiga. Só queria saber onde estás. Open Subtitles مرحبا يا فتاة فقط كنت أتساءل أين أنتٍ
    Obrigado, estava a imaginar onde estava o meu dente. Open Subtitles شكرا، وكنت أتساءل أين ذهبت بلدي الأسنان.
    Apenas a imaginar onde é que esconde a sua arma debaixo desse vestido. Open Subtitles فقط أتساءل أين تخبئِ مسدسكِ تحت هذا اللباس
    pergunto-me onde eles estarão hoje, e rezo para que eles estejam saudáveis e felizes. TED أتساءل أين هم اليوم، وأدعو أن يكونوا أصحاء وسعداء.
    Fico com ciúmes. pergunto-me onde estás, com quem estás. Sou assim. Open Subtitles غيوراً، و أتساءل أين تكونين و مع مَنْ تكونين، إنها طبيعتي
    Interrogo-me onde deveriamos morar? Open Subtitles أتساءل أين يجب أن نعيش؟
    Estou a ir. - Perguntava-me onde terias ido. Open Subtitles قادم كنت أتساءل أين ذهبتِ آسفة
    Perguntava-me onde estavas. Open Subtitles كنت أتساءل أين كنت
    Mas para onde é que terão ido? Open Subtitles أتساءل أين يمكن أن يكونوا ذهبوا
    Achas que não penso onde andou o Jack, quando chega a casa depois das 23h00 e diz que esteve a "jogar bowling"? Open Subtitles كنت أعتقد أنني لا أتساءل أين ما كان جاك عندما يعود للمنزل بعد 11: 00 ويقول انه كان "البولينج"؟
    Só estou a pensar onde está o teu saco de dinheiro, com o sinal do dólar. Open Subtitles أنا أتساءل أين هي حقيبة أموالك الكبيرة التي تحتوي على رمز الدولار " $ " يتحدث عن هذا الرمز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد