ويكيبيديا

    "أتشعرين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sentes-te
        
    • Sentes
        
    • Sente-se
        
    • Sente
        
    • sentir
        
    • Acha
        
    • Sentiste
        
    • - Estás
        
    • sentir-te
        
    Vês, precisavas de deitar isso para fora. Sentes-te melhor? Open Subtitles أتري، لقد احتجت فقط لأخراج هذا أتشعرين بتحسن؟
    Vai estar um dia lindo, senão não estava tão claro. Sentes-te melhor? Open Subtitles كل الأمور ستتحسن وتبقى دائما ساطعه , أتشعرين بتحسن؟
    Sentes o que era este sitio antes de o escavarem? Open Subtitles أتشعرين ما كان هذا المكان قبل أن يصبح كذلك ؟
    Sente-se melhor? Open Subtitles أتشعرين يالتحسن؟ نعم, هل استطيع الذهاب الان؟
    Você Sente que ele já gostou realmente de si? Open Subtitles أتشعرين أنه اهتم بك بصورة حقيقية على الإطلاق؟
    Sentes-te insegura ao ponto de cair nesta patetice? Open Subtitles أتشعرين بعدم الأمان لدرجة أن تقيمي هذا الهراء؟
    Quero dizer, ao seres interna, Sentes-te aterrorizada? Open Subtitles . . أعني , كونكٍ مستجدة , أتشعرين بالرعب؟
    Sentes-te responsável pelo que me aconteceu? Open Subtitles أتشعرين أنّك مسؤولة عمّا أصابني؟
    Então tu e o Richard podem estar juntos. Sentes-te incompleta? Open Subtitles إذاً أنتِ و (ريتشارد) يمكنكما التزوج أتشعرين بالنقص ؟
    - Sentes-te melhor? Open Subtitles أتشعرين بحال أفضل بخصوص كل هذا؟ أجل
    Sentes-te como se estivesses presa nessa caixa de vidro a tua vida toda? Open Subtitles -مرحبا . أتشعرين أنك كنتِ في ذاك الصندوق الزجاجي طول حياتك؟
    Eu assinei o teu anuário, Sera que tu Sentes o mesmo, meu amor? Open Subtitles نعم، وقعت كتابك السنوي أتشعرين بنفس الشعور تجاهي؟
    - Sentes algo por ele? Open Subtitles أعني، أتشعرين بشيء تجاه ذلك الشخص؟ بالطبع
    Sentes culpas por não estares presente quando ela morreu, culpas por estares com ela quando teve o "acidente"... Open Subtitles أتشعرين بالذنب لأنكِ لم تكوني بجانبها عندما تـُوفيت لقد كنتِ هناك عندما تعرضت للحادث
    Sente-se com forças para ir dar uma volta hoje? Open Subtitles أتشعرين بأنك قوية بما يكفي للنهوض والخروج للمشي اليوم؟
    Sente-se bem para responder a algumas perguntas? Open Subtitles أتشعرين بحالٍ جيّد بما يكفي للإجابة على بعض الأسئلة؟
    Não Sente a tristeza fatal dessa afirmação? Open Subtitles أتشعرين بالملل الكابت فى الأصرار على عمل الشىء الصحيح؟
    Isso é ritmo, não o Sente em seu corpo? Open Subtitles هذا يُدْعَى إيقاع، يا أخت. أتشعرين به يخفق في جسمِكِ؟
    Estás a sentir alguma raiva intensa a vir de mim agora? Open Subtitles لا أعلم ، أتشعرين بغضب شديد قادم ناحيتكِ الآن ؟
    Não Acha mesmo que isso teve alguma coisa a ver com o assassínio dela? Porque não? A senhora Acha. Open Subtitles أتشعرين أنّكِ لو لم تتحدثي عنه، ما كان ليحدث ما حدث؟
    Já alguma vez Sentiste que, ao menos uma vez na vida, as merdas que tenho de fazer podem ser o que me faz feliz? Open Subtitles يا رجل أتشعرين ابداً ربما مره واحده بحياتك التراهات التي يجب علي فعلها هي التراهات التي ستجعلني سعيده؟
    - Não muito. - Estás com frio? Open Subtitles لَيسَ خصوصاً أتشعرين بالبرد ؟
    Estás a sentir-te melhor, querida? Open Subtitles مرحباً، أتشعرين أفضل يا عزيزتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد