Vês, precisavas de deitar isso para fora. Sentes-te melhor? | Open Subtitles | أتري، لقد احتجت فقط لأخراج هذا أتشعرين بتحسن؟ |
Vai estar um dia lindo, senão não estava tão claro. Sentes-te melhor? | Open Subtitles | كل الأمور ستتحسن وتبقى دائما ساطعه , أتشعرين بتحسن؟ |
Sentes o que era este sitio antes de o escavarem? | Open Subtitles | أتشعرين ما كان هذا المكان قبل أن يصبح كذلك ؟ |
Sente-se melhor? | Open Subtitles | أتشعرين يالتحسن؟ نعم, هل استطيع الذهاب الان؟ |
Você Sente que ele já gostou realmente de si? | Open Subtitles | أتشعرين أنه اهتم بك بصورة حقيقية على الإطلاق؟ |
Sentes-te insegura ao ponto de cair nesta patetice? | Open Subtitles | أتشعرين بعدم الأمان لدرجة أن تقيمي هذا الهراء؟ |
Quero dizer, ao seres interna, Sentes-te aterrorizada? | Open Subtitles | . . أعني , كونكٍ مستجدة , أتشعرين بالرعب؟ |
Sentes-te responsável pelo que me aconteceu? | Open Subtitles | أتشعرين أنّك مسؤولة عمّا أصابني؟ |
Então tu e o Richard podem estar juntos. Sentes-te incompleta? | Open Subtitles | إذاً أنتِ و (ريتشارد) يمكنكما التزوج أتشعرين بالنقص ؟ |
- Sentes-te melhor? | Open Subtitles | أتشعرين بحال أفضل بخصوص كل هذا؟ أجل |
Sentes-te como se estivesses presa nessa caixa de vidro a tua vida toda? | Open Subtitles | -مرحبا . أتشعرين أنك كنتِ في ذاك الصندوق الزجاجي طول حياتك؟ |
Eu assinei o teu anuário, Sera que tu Sentes o mesmo, meu amor? | Open Subtitles | نعم، وقعت كتابك السنوي أتشعرين بنفس الشعور تجاهي؟ |
- Sentes algo por ele? | Open Subtitles | أعني، أتشعرين بشيء تجاه ذلك الشخص؟ بالطبع |
Sentes culpas por não estares presente quando ela morreu, culpas por estares com ela quando teve o "acidente"... | Open Subtitles | أتشعرين بالذنب لأنكِ لم تكوني بجانبها عندما تـُوفيت لقد كنتِ هناك عندما تعرضت للحادث |
Sente-se com forças para ir dar uma volta hoje? | Open Subtitles | أتشعرين بأنك قوية بما يكفي للنهوض والخروج للمشي اليوم؟ |
Sente-se bem para responder a algumas perguntas? | Open Subtitles | أتشعرين بحالٍ جيّد بما يكفي للإجابة على بعض الأسئلة؟ |
Não Sente a tristeza fatal dessa afirmação? | Open Subtitles | أتشعرين بالملل الكابت فى الأصرار على عمل الشىء الصحيح؟ |
Isso é ritmo, não o Sente em seu corpo? | Open Subtitles | هذا يُدْعَى إيقاع، يا أخت. أتشعرين به يخفق في جسمِكِ؟ |
Estás a sentir alguma raiva intensa a vir de mim agora? | Open Subtitles | لا أعلم ، أتشعرين بغضب شديد قادم ناحيتكِ الآن ؟ |
Não Acha mesmo que isso teve alguma coisa a ver com o assassínio dela? Porque não? A senhora Acha. | Open Subtitles | أتشعرين أنّكِ لو لم تتحدثي عنه، ما كان ليحدث ما حدث؟ |
Já alguma vez Sentiste que, ao menos uma vez na vida, as merdas que tenho de fazer podem ser o que me faz feliz? | Open Subtitles | يا رجل أتشعرين ابداً ربما مره واحده بحياتك التراهات التي يجب علي فعلها هي التراهات التي ستجعلني سعيده؟ |
- Não muito. - Estás com frio? | Open Subtitles | لَيسَ خصوصاً أتشعرين بالبرد ؟ |
Estás a sentir-te melhor, querida? | Open Subtitles | مرحباً، أتشعرين أفضل يا عزيزتي |