Conseguem acreditar que o Deeds comprou-nos a todos um destes? | Open Subtitles | أتصدقون أن ديدز أشترى لنا كل هذه السيارات ؟ |
Aquele tumor de fígado foi mais tubarão que eu. Conseguem acreditar? | Open Subtitles | ذلك الوغد تمكن قرشه من هزيمة قرشي أتصدقون ذلك ؟ |
Já viste este imbecil? | Open Subtitles | أتصدقون هذا الوغد؟ |
Já viste este imbecil? | Open Subtitles | أتصدقون ذلك الوغد؟ |
Acreditas? Não preciso assaltar bancos. | Open Subtitles | أتصدقون ذلك لن أضطر إلى سرقة المصارف بعد الآن |
Acreditas no que ouves? | Open Subtitles | أتصدقون ما تسمعونه ؟ |
E a mulher do brechó disse que ninguém provou por anos. - Dá para acreditar? | Open Subtitles | وبعدها سيدة في متجر التوفير قالت أن لا احد لم يجرب أن يرتديهم لسنوات أتصدقون هذا ؟ |
Conseguem acreditar que aquelas são as nossas filhas? | Open Subtitles | أتصدقون أن هاتان ابنتينا؟ |
Conseguem acreditar nisto? | Open Subtitles | أتصدقون هذا؟ |
Já viste esta merda? | Open Subtitles | أتصدقون هذا؟ |
Tu Acreditas na porra desta vadia? | Open Subtitles | أتصدقون تلك العاهرة اللعينة ؟ |
Acreditas nesta miúda maluca? | Open Subtitles | أتصدقون هذه الفتاة المجنونة؟ |
Acreditas neste gajo? | Open Subtitles | أتصدقون هذا الرجل؟ |
Peço que me deixem a mim e a minha família em paz. Senhor, como irá responder as acusações? Dá para acreditar nisto? | Open Subtitles | أرجوكم أتركوني و عائلتي و شأننا أتصدقون هذا ؟ |
Só custam 1,99 dólares, Dá para acreditar? | Open Subtitles | كلفتني هذه 1.99 دولار، أتصدقون هذا؟ |