ويكيبيديا

    "أتصرّف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • agir
        
    • a ser
        
    • ajo
        
    • agi
        
    • agido
        
    • comportar
        
    • comporto-me
        
    Pensa que não estou a agir com rapidez. Talvez tenha razão. Open Subtitles تعتقد أنني لا أتصرّف بسرعة كافية، وهي مُحقة على الأرجح.
    Não estou a agir como nada. Open Subtitles كالحبيب الغيور على حين غرّة؟ أنا لا أتصرّف كأحد
    Porque é que tenho de agir melhor que todos os outros? Open Subtitles لمَ يجدر بي أن أتصرّف دوماً أفضل من الآخرين؟
    Estou a ser altruísta. - Não me olhes assim. Open Subtitles إنّي أتصرّف بإيثار، فلا ترنو إليّ بهذه النظرة.
    Sou uma entidade que tem por base a lógica, portanto, ajo e reajo de forma puramente lógica. Open Subtitles إنّي كيان مستند على المنطق، لذا فإنّي أتصرّف وأستجيب بسلوكٍ منطقيّ بحت.
    Tu achas que eu agi como uma vagabunda qualquer? Open Subtitles لا تعتقد أني أتصرّف كفتاة وقحة؟
    Tenho agido como outra pessoa, e isso não faz sentido. Open Subtitles لقد كنتُ أتصرّف كشخص مُختلف، ولا يبدو منطقياً.
    - Tudo. Sou chefe do meu ex-namorado, não sei como me comportar. Open Subtitles أنا رئيسة خليلي السابق، ولا أعرف كيف أتصرّف
    Quando não estou, comporto-me como uma criança que está zangada com a mãe por a ter levado ao banco e deixo-me ficar. Open Subtitles ،وعندما لا أكون كذلك أتصرّف كطفل صغير غاضبٍ من أمّه لأنها أخذته معها إلى البنك ."وأتّخذّ وضعية "عديم العظام
    Também tenho dívidas e não me vês a agir como um louco. Open Subtitles لديّ ديون كذلك، ولا تراني أتصرّف كالمجانين
    Não... mas tão pouco estou a agir melhor. Eu juro, esta não sou eu. Open Subtitles كلا, لكنّي لا أتصرّف كما لو كنتُ أفضل منها أيضاً, أقسم لكِ أنّ هذه ليست طبيعتي.
    Não quero ter de agir como uma criança para ter sexo. Open Subtitles لا لا أريد أن أتصرّف كالأطفال لأحصل على الجنس
    Não sei como agir contigo quando fazes essa porcaria. Open Subtitles لا أعرف كيف أتصرّف معك عندما تقوم بهذا الهراء
    Eles não iriam agir, então decidi que eu iria. Open Subtitles إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا.
    Eles não iriam agir, então decidi que eu iria. Open Subtitles إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا.
    Ele está a agir como um pai e eu tenho que agir como uma agente da polícia. Open Subtitles اسمعا، هُو يتصرّف كوالد، ويجب أن أتصرّف كشرطيّة.
    Não, estou a ser eu mesmo, que era o propósito desta viagem. Open Subtitles لا، إنني أتصرّف على سجيتي، وهو المغزى من الرحلة هذهِ بأكملها.
    E eu a pensar que estava a ser eu mesmo. Open Subtitles وأنا مَن كنتُ أظنُّ أنني فقط أتصرّف على طبيعتي
    E não estou a ser modesta, nem auto-depreciativa. Eu sou fantástica. TED وأنا لا أتصرّف بتواضع أو استنكر نفسي -- أنا مذهلة.
    Estou sã de corpo e mente e ajo por minha própria vontade. Open Subtitles أنا سليمةُ العقل والجسد، وأنا أتصرّف بكامل حرّيتي.
    - Mais uma vez, agi sem pensar. Open Subtitles مرّةً أخرى أتصرّف دون تفكير
    O sistema inteiro estava a perder energia, e vocês os dois estariam mortos em breve se não tivesse agido. Open Subtitles ،النظام بأكمله كان يفقد الطاقة وكلاكما كان على وشك الموت .لو لم أتصرّف
    Quero dizer, esta tensão, incómoda, não saber como nos comportar. Open Subtitles أعني أنّي في ظلّ هذا الوضع المُجهد والمُحرج أجهل كيف أتصرّف.
    Quer dizer, tu sabes, comporto-me... Open Subtitles أعني، هل أتصرّف كـ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد