Se não acreditas em mim, Liga-lhe agora. | Open Subtitles | أن كنتٍ لا تصدقي أتصلي به بنفسك |
Tenho de ir. Liga-lhe, está bem? | Open Subtitles | علي الذهاب ، أتصلي به وحسب ، من فضلك ؟ |
O número de telefone do meu grande amigo Tom Collins, está aí. Liga-lhe. | Open Subtitles | رقم هاتف صديقي ( توم كولينز ) بالداخل أتصلي به |
Telefona-lhe mais tarde. Agora quero estar só contigo. | Open Subtitles | أتصلي به لاحقا، اريد أن أكون معك فقط الآن |
Telefona-lhe primeiro, marca um encontro, e quando enviares um homem lá, ele deve dizer que foi o Jaka que o enviou. | Open Subtitles | سأرسل لك معلوماته أتصلي به وحددي موعداً و عندما ترسلين رجلك اخبريه أن يقول بأن (جاكا) أرسله |
Liga-lhe! | Open Subtitles | تحبينه ويحبك إذن أتصلي به |
Sentes a falta dele. Liga-lhe. | Open Subtitles | أنتِ مشتاقة له أتصلي به |
Liga-lhe. | Open Subtitles | أتصلي به |
Liga-lhe. | Open Subtitles | أتصلي به |
- Liga-lhe. | Open Subtitles | ـ أتصلي به |
Liga-lhe. | Open Subtitles | أتصلي به. |
Liga-lhe. | Open Subtitles | أتصلي به |
- Liga-lhe. | Open Subtitles | - أتصلي به |