Achas que fico aqui parado enquanto ficam com tudo? | Open Subtitles | أتظنني سأقف مكتوف اليدين؟ وأترك لكم كل هذا. |
Achas que vou olhar para um demónio, e de repente sair da linha, como se depois do que se passou, não tivesse aprendido a minha lição. | Open Subtitles | أتظنني سألقي نظرة واحدة على كائن شرير و سأعود إلى عادتي القديمة بشرب دمائهم و كأنني لم أتعلّم درسي بعد كل ما جرى |
- Achas que nunca fiz isto antes? - Seu cabrão! | Open Subtitles | أتظنني لم أفعل هذا النوع من الأمور من قبل؟ |
Acha que vou morrer aqui ou poderei voltar para casa? | Open Subtitles | أتظنني سأموت هنا أو ترى أن أعود لمنزلي أولاً؟ |
- Acha que tenho medo? | Open Subtitles | أتظنني خائف , بحق الجحيم أنت تتحدث إلى رجل |
Pensas que vou deixar-te ficar com o dinheiro? | Open Subtitles | يمكنكِ أخذ نصيبه يمكنكِ أخذه أتظنني أهتم بالمال؟ |
Por favor. Julgas que não vejo como os teus pais me olham... | Open Subtitles | رجاء، أتظنني لا أرى الطريقة التي ينظر بها والداك لي؟ |
Achas que eu deixaria algo tão valioso por aí? | Open Subtitles | أتظنني سأترك شيء بهذه القيمة ملقياًّ في الأرجاء؟ |
Achas que me arranjo tão rápido como tu? | Open Subtitles | أتظنني أستطيع تجهيز نفسي بالسرعة التى تلزمك لتجهيز عربة ؟ |
Achas que vou morrer aqui, ou ainda vou conseguir chegar a casa? | Open Subtitles | أتظنني سأموت هنا أو ترى أن أعود لمنزلي أولاً؟ |
Achas que estou a ser hostil, espera por logo à noite. | Open Subtitles | أتظنني عدائية الآن؟ إنتظر حتى تراني الليلة |
Achas que estou tão enamorada que tatuei o teu nome? | Open Subtitles | بربّك. أتظنني متيمة بك... حتى أوشم اسمك على لحمي؟ |
Dev eu consigo imaginar pelo que estás passando. Achas que eu não sinto? | Open Subtitles | ديف أدرك ما تمر به الآن أتظنني مجردة من المشاعر ؟ |
Achas que não os vi tirarem-te da fila antes de embarcarmos? | Open Subtitles | شكراً لك لملاحظتك لسلوكي. أتظنني لم أرهم و هم يجذبونك قبل أن نعبر الحدود؟ |
Achas que explodi o navio para viver aqui contigo? | Open Subtitles | أتظنني أحرقت السفينة لأقضي حياتي معك ؟ هذا جنون |
Achas que um homem que corta as goelas a barbear-se... podia controlar a maior pugata deste país de merda? | Open Subtitles | أتظنني رجل يقطع حنجرته بالشفرة يرمي سكينته |
Acha que consigo caber no buraco da fechadura, é? | Open Subtitles | أتظنني أستطيع المرور في ثقب المفتاح الصغير؟ أهذا ما تظنه؟ |
Eu ganho 600 mil por ano. Acha que vou arriscar isso por 20 mil dólares? | Open Subtitles | أجني ستمائة ألف بالعام أتظنني سأخاطر بسمعتي لأجل عشرين ألف؟ |
Acha que sou o motivo da separação deles? | Open Subtitles | أتظنني السبب في انشطار والداي عن بعضهما؟ |
Pensas que eu preciso que tu me arranjes figurantes para eu comer? | Open Subtitles | أتظنني أحتاج لك لأجد كومبارسات لأضاجعها؟ |
Julgas que gostei de tomar chá com aquelas matronas frustradas, que provavelmente vestem meias-calças berrantes compridas. | Open Subtitles | ... أتظنني إستمتعت بإحتساء الشاي ذاك مع تلك النسوة رفيعات المستوى اللاتي ترتدين أشكالاً متعدده من الملابس الرسميه؟ |
Ei, Pensa que sou um destes canalhas? | Open Subtitles | مهلاً! مهلأً! أتظنني من أولئك الأوغاد؟ |
Julga que sei onde são todos os restaulantes chineses? | Open Subtitles | أتظنني أعرف أين كل المطاعم الصينية؟ |
Julgas-me multimilionário? | Open Subtitles | أتظنني ملياردير؟ |