ويكيبيديا

    "أتظنين أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Achas que
        
    • Acha que
        
    • Pensas que
        
    • Acham que
        
    • Pensa que
        
    • Achas mesmo que
        
    • Achais que
        
    Achas que estas fotografias estão a tentar contar uma história? Open Subtitles حسناً, أتظنين أن هذه الصور تحاول اخبارنا بقصة ما؟
    Ei, Achas que estas raparigas todas vivem numa só grande casa? Open Subtitles أتظنين أن كل هذه الفتيات يعشن سوية ببيت واحد كبير؟
    Achas que há mais do que o que salta à vista? Open Subtitles أتظنين أن الصور قد يكون بها أكثر مما نراه ؟
    Acha que não era difícil ser a única "minha nega"? Open Subtitles أتظنين أن الأمر سهل كونك الزنجية الوحيدة في الصالون؟
    Acha que teremos algum futuro agradável juntos, um tipo de bobagem suburbana? Open Subtitles أتظنين أن لدينا نوع من المستقبل معا، نوع من العلاقة، هراء؟ هاه؟
    Achas que saber as respostas te faria sentir melhor? Open Subtitles أتظنين أن معرفة الاجوبة ستجعلك تشعرين أفضل ؟
    Achas que esta gente algum dia me vai coser? Open Subtitles أتظنين أن هؤلاء الناس سيجتمعوا لكي يضمدوا الجراح؟
    Achas que tens mais daquele bolo de chocolate em casa? Open Subtitles أتظنين أن لديك البعض من كعكة الشوكولاتة تلك، بمنزلك؟
    Achas que há algum espirito maligno ou fantasma aqui na sala, connosco? Open Subtitles أتظنين أن هنالك روح أو شبح شريرين في الغرفة معنا ؟
    Achas que foi isso que parou os pulsos, e clareou a Cúpula? Open Subtitles أتظنين أن هذا ما أوقف النبضات؟ وقد عمل على تنقية القبة؟
    Achas que há alguma loja de roupa na cidade? Open Subtitles أتظنين أن هناك متجر لبيع الملابس في المدينة؟
    Achas que outra pessoa sairia impune depois do que fizeste comigo? Open Subtitles أتظنين أن شخصا آخر سيفلت بكل شيء فعلته لي ؟
    Achas que é tudo uma grande brincadeira para mim? Open Subtitles أتظنين أن الأمر مجرد مزحة بالنسبة إليّ ؟
    Achas que consegues convencê-lo a ir contigo jantar a minha casa hoje? Open Subtitles أتظنين أن بوسعك إقناعه للمجيء معكِ إلى منزلي لأجل العشاء الليلة؟
    Achas que vai ser mais fácil para ti aqui? Open Subtitles ماذا؟ أتظنين أن الوضع هنا سيكون أسهل عليكِ؟
    Vamos por um trilho suave e vamos devagar, Achas que consegues? Open Subtitles . سنتخذ طريقاً سهلاً و نمضي ببطء أتظنين أن بإمكانكِ تحمّل ذلك ؟
    Acha que isto também contribuiu para o meu medo de voar? Open Subtitles أتظنين أن هذا أيضاً تدخّل في خوفي من الطيران؟
    Acha que as madames vão gostar quando vierem amanhã? Open Subtitles أتظنين أن السيدات سيحببنه عندما يأتين غداً؟
    Acha que a nova directora é justa? Open Subtitles ماذا تظنين؟ أتظنين أن المديرة الجديدة عقلانية؟
    Pensas que o problema é ele não se lembrar destas coisas? Open Subtitles أتظنين أن المشكلة تكمن في عدم إستطاعته تذكر تلك الأشياء؟
    Será que os policias Acham que ele sabe de algo? Open Subtitles أتظنين أن الشرطة تظن أنه يعرف شيئاً؟
    Pensa que aqui pode fazer tudo? Com o pretexto de... sei lá. Open Subtitles أتظنين أن فعلتك هذه ستمر مرور الكرام بسبب إنني...
    Scarlett, Achas mesmo que deves ir? Open Subtitles أتظنين أن بإمكانك الرحيل حقاً يا سكارليت ؟
    Achais que o mundo vos considera iguais? Sim. Open Subtitles أتظنين أن العالم يحكم عليكما بالتساوي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد