Achas que estas fotografias estão a tentar contar uma história? | Open Subtitles | حسناً, أتظنين أن هذه الصور تحاول اخبارنا بقصة ما؟ |
Ei, Achas que estas raparigas todas vivem numa só grande casa? | Open Subtitles | أتظنين أن كل هذه الفتيات يعشن سوية ببيت واحد كبير؟ |
Achas que há mais do que o que salta à vista? | Open Subtitles | أتظنين أن الصور قد يكون بها أكثر مما نراه ؟ |
Acha que não era difícil ser a única "minha nega"? | Open Subtitles | أتظنين أن الأمر سهل كونك الزنجية الوحيدة في الصالون؟ |
Acha que teremos algum futuro agradável juntos, um tipo de bobagem suburbana? | Open Subtitles | أتظنين أن لدينا نوع من المستقبل معا، نوع من العلاقة، هراء؟ هاه؟ |
Achas que saber as respostas te faria sentir melhor? | Open Subtitles | أتظنين أن معرفة الاجوبة ستجعلك تشعرين أفضل ؟ |
Achas que esta gente algum dia me vai coser? | Open Subtitles | أتظنين أن هؤلاء الناس سيجتمعوا لكي يضمدوا الجراح؟ |
Achas que tens mais daquele bolo de chocolate em casa? | Open Subtitles | أتظنين أن لديك البعض من كعكة الشوكولاتة تلك، بمنزلك؟ |
Achas que há algum espirito maligno ou fantasma aqui na sala, connosco? | Open Subtitles | أتظنين أن هنالك روح أو شبح شريرين في الغرفة معنا ؟ |
Achas que foi isso que parou os pulsos, e clareou a Cúpula? | Open Subtitles | أتظنين أن هذا ما أوقف النبضات؟ وقد عمل على تنقية القبة؟ |
Achas que há alguma loja de roupa na cidade? | Open Subtitles | أتظنين أن هناك متجر لبيع الملابس في المدينة؟ |
Achas que outra pessoa sairia impune depois do que fizeste comigo? | Open Subtitles | أتظنين أن شخصا آخر سيفلت بكل شيء فعلته لي ؟ |
Achas que é tudo uma grande brincadeira para mim? | Open Subtitles | أتظنين أن الأمر مجرد مزحة بالنسبة إليّ ؟ |
Achas que consegues convencê-lo a ir contigo jantar a minha casa hoje? | Open Subtitles | أتظنين أن بوسعك إقناعه للمجيء معكِ إلى منزلي لأجل العشاء الليلة؟ |
Achas que vai ser mais fácil para ti aqui? | Open Subtitles | ماذا؟ أتظنين أن الوضع هنا سيكون أسهل عليكِ؟ |
Vamos por um trilho suave e vamos devagar, Achas que consegues? | Open Subtitles | . سنتخذ طريقاً سهلاً و نمضي ببطء أتظنين أن بإمكانكِ تحمّل ذلك ؟ |
Acha que isto também contribuiu para o meu medo de voar? | Open Subtitles | أتظنين أن هذا أيضاً تدخّل في خوفي من الطيران؟ |
Acha que as madames vão gostar quando vierem amanhã? | Open Subtitles | أتظنين أن السيدات سيحببنه عندما يأتين غداً؟ |
Acha que a nova directora é justa? | Open Subtitles | ماذا تظنين؟ أتظنين أن المديرة الجديدة عقلانية؟ |
Pensas que o problema é ele não se lembrar destas coisas? | Open Subtitles | أتظنين أن المشكلة تكمن في عدم إستطاعته تذكر تلك الأشياء؟ |
Será que os policias Acham que ele sabe de algo? | Open Subtitles | أتظنين أن الشرطة تظن أنه يعرف شيئاً؟ |
Pensa que aqui pode fazer tudo? Com o pretexto de... sei lá. | Open Subtitles | أتظنين أن فعلتك هذه ستمر مرور الكرام بسبب إنني... |
Scarlett, Achas mesmo que deves ir? | Open Subtitles | أتظنين أن بإمكانك الرحيل حقاً يا سكارليت ؟ |
Achais que o mundo vos considera iguais? Sim. | Open Subtitles | أتظنين أن العالم يحكم عليكما بالتساوي ؟ |