Estou a coordenar com o Conselho de Segurança na ausência do presidente. | Open Subtitles | ... أنا أتعاون مع مجلس الأمن القومي في البيت الأبيض بإنتظار ... عودة الرئيس |
Vou coordenar com o Sheriff Larsson e iremos a Fargo amanhã de manhã. | Open Subtitles | سوف أتعاون مع المأمور (لارسون) وأتجه لـ(فارغو) في بداية الصباح |
Estou apenas a cooperar com a polícia. | Open Subtitles | أنا أتعاون مع الشرطة |
E estou a cooperar com a polícia. | Open Subtitles | أنا أتعاون مع الشرطة. |
podia estar a colaborar com pessoas sem estar na mesma sala. | TED | يمكنني أن أتعاون مع أشخاص لا يتواجدون حتى في نفس الغرفة معي. |
Ele descobriu que eu estava a colaborar com a tua mãe, então ameaçou-me, questionou a minha lealdade a este país. | Open Subtitles | إكتشف أنني كنت أتعاون مع والدتكِ لذا فقد هددني شكك في ولائي لهذا البلد |
Quando estou a colaborar com os outros, seja num cenário ou "online", não importa, torna-se tão mais fácil para mim encontrar aquele fluxo, porque estamos todos apenas a prestar atenção àquilo que estamos a fazer em conjunto. | TED | وحالما أتعاون مع الآخرين، سواء كانوا في موقع التصوير، أو عبر الإنترنت أو في أي مكان آخر، يجعل الأمر سهلًا أكثر لإيجاد ذلك التدفق، لأننا جميعًا نولي الانتباه فقط لا غير لشيء واحد نصنعه معًا. |
Tenho andado a colaborar com o agente Singh e a Polícia Federal sobre uma investigação complexa sobre corrupção política. | Open Subtitles | "كنت أتعاون مع الوكيل "سينغ والشرطة الاتحادية في إجراء تحقيق معقد في قضية فساد سياسي |
Estou a colaborar com o Charlie Brown. | TED | انا أتعاون مع 'شارلي براون'. |