Ei, Lois, Sabes como estou sempre a comprar coisas impulsivamente? | Open Subtitles | مرحبا , لويس , أتعرفين كم أنا دائما أشتري أمور بشكل مندفع ؟ |
Sabes como é estúpido preocupar-me mais com o teu futuro do que tu? | Open Subtitles | أتعرفين كم يجعلني أشعر بالإحباط الإهتمــام بمستقبلكِ أكثر منك ؟ |
Sabes quanto tempo tenho estado à espera, até que deixasses de fingir que não nos atraímos? | Open Subtitles | أتعرفين كم إنتظرت حتى تتوقفي عن التظاهر بأننا لسنا منجذبين إلى بعضنا ؟ |
Sabes quanto tempo levo para pintar um desses? | Open Subtitles | أتعرفين كم تأخذ من الوقت لرسم واحدة كهذه؟ |
Anda lá, Sabes quantas pessoas matariam para poder reviver o seu ano de finalista? | Open Subtitles | أتعرفين كم شخص مستعد للقتل لتكرار السنة الأخيرة في الثانوية |
Vi-a e pensei que a ia papar ali mesmo. Sabes quantos homens casados pensam isso das suas próprias mulheres? | Open Subtitles | عندما رأيتها ظننت بأنني سأضاجعها حالاً أتعرفين كم من المتزوجين يرون ذلك خلال زوجاتهم؟ |
Sabes o quanto foi importante para mim? | Open Subtitles | أتعرفين كم كان هذا مهماً بالنسبة لي؟ |
Sabes quão especial és para mim? | Open Subtitles | أتعرفين كم أنتِ عزيزة عليّ؟ |
Sabe quanto lhe cobraríamos, por 12 quarteirões? | Open Subtitles | أتعرفين كم كلفة تسليم مسافة 12مربعاً سكنياً؟ |
Sabes como é difícil tentar fingir que não te conheço? | Open Subtitles | أتعرفين كم هو صعب التظاهر بعدم تذكرك؟ |
Sabes como é fácil uma criança ser sequestrada, para serem mortas? | Open Subtitles | أتعرفين كم هو سهل خطف الطفل الآن وقتله؟ |
Sabes como a Barbara e eu costumávamos sonhar lá? | Open Subtitles | أتعرفين كم كنت أنا و (باربرا) نخطط لأحلامنا هناك؟ |
Sabes quanto tempo levei a aperceber-me disso? | Open Subtitles | أتعرفين كم من الوقت قضيته مفكراً فى هذا الأمر لأدرك تلك الحقيقة ؟ |
Sabes quanto custa uma foto tua contigo nas compras? | Open Subtitles | أتعرفين كم أنه أمرٌ جيد أن صورتكِ و أنتِ تتسوقين تُقدرُ بثمن؟ |
Sabes quanto esperei que a vizinha encontrasse o marido no inferno? | Open Subtitles | أتعرفين كم من الوقت إنتظرته حتى تقوم جارتي أخيرا بالإنظمام لزوجها في الجحيم؟ |
Sabes quantas noivas tive de espreitar para te encontrar? | Open Subtitles | أتعرفين كم عروسة اضطررت لاختلاس النظر اليهم حتى اجدك ؟ |
Sabes quantas pessoas ele conhece todos os dias? | Open Subtitles | أتعرفين كم عدد الناس الذين يلتقيهم في اليوم؟ |
Sabes quantas vezes por dia te pergunto isso? | Open Subtitles | أتعرفين كم مرّةً في اليوم أسألكِ هذا السؤال ؟ |
Sabes quantos quilos de arroz podemos comprar com isto? | Open Subtitles | أتعرفين كم كيلوغراماً من الأرز يمكننا أن نبتاعه بهذا المبلغ؟ |
Sabes quantos desfiles de moda ele teve de assistir até eu olhar para ele? | Open Subtitles | أتعرفين كم عدد عروض الأزياء التي حضرها قبل أن أنظر إليه حتى؟ |
Sabes o quanto maluca dizem que és? | Open Subtitles | أتعرفين كم يقولُ النّاس أنّكِ مجنونة ؟ |
Sabes quão feliz ficaria a Cersei agora se nos visse a discutir? | Open Subtitles | أتعرفين كم ستكون (سيرسي) سعيدة الآن لو رأتنا ونحن نتجادل؟ |
Desculpe, por acaso Sabe quanto pesa um urso polar? | Open Subtitles | ارجو المعذرة، أتعرفين كم يزن الدب القطبي؟ |
- Tens noção de como é irritante - ter uma irmã com os teus poderes? | Open Subtitles | أتعرفين كم هو من المزعج القوة التى تمتلكينها ؟ |
De todos os vice-Presidentes que assumiram a presidência, sabe quantos conseguiram sem ter o apoio do Presidente? | Open Subtitles | ولكن من بين ال14 نائب رئيس في تاريخنا الذين أصبحوا رؤساء للدولة أتعرفين كم واحد منهم تولى الرئاسة |