Está bem, quatro hambúrgueres. Sabes o que aconteceu hoje? | Open Subtitles | حسناً، أربعة برجر بالجبن أتعرف ماذا حدث اليوم؟ |
Sabes o que fariam se soubessem o que tenho feito? | Open Subtitles | أتعرف ماذا كانوا سيفعلون بي إذا علموا ما أفعل؟ |
Mas Sabes que mais, eu não vim aqui para estar-me nas tintas! | Open Subtitles | حسناً ، أتعرف ماذا ، لم أتي إلى هنا لأصبح حقيرة |
Sabes que mais, provavelmente é só a tua luz traseira. | Open Subtitles | حسنا ً، أتعرف ماذا إنه على الأرجح مصباحك الخلفي |
Eu fiz a mesma pergunta e Sabe o que me responderam? | Open Subtitles | أنا سألت نفس السؤال ذات مره ، أتعرف ماذا قالوا؟ |
Sabes uma coisa, eu respeito as mulheres, eu amo-as. | Open Subtitles | أتعرف ماذا, أنا أحترم النساء, أنا أحب النساء |
Agora que falei nisso, Coop, Sabes o que me apetece? | Open Subtitles | الآن إذ تكلمت عن ذلك، أتعرف ماذا يستهويني الآن؟ |
Sabes o que dizem as velhas comadres destas pedras erectas? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يقولن الزوجات المُسنات على النصب الحجري؟ كلا. |
Não, estou a falar com outra pessoa. Sabes o que isso significa? | Open Subtitles | لا أنا أتحدث مع شخص آخر أتعرف ماذا يعني هذا ؟ |
Que alguém está lá para mim. Sabes o que isso significa? | Open Subtitles | و أن هنالك شخص معي أتعرف ماذا يعني هذا ؟ |
Mas cresci, tornei-me um soldado, e Sabes o que percebi? | Open Subtitles | وبعدها تقدم بي العمر، أصبحت جندي، ولاحظت، أتعرف ماذا |
Amor, família, uma casa que possa chamar de minha, mas Sabes que mais? | Open Subtitles | الحب , العائلة , مكان أستطيع تسميته ملكى ,ولكن أتعرف ماذا ؟ |
Sabes que mais, não quero sair mais com vocês. | Open Subtitles | أتعرف ماذا, لا أريد الخروج معكم يا رفاق |
E definitivamente não devia dizer a ninguém, Sabes que mais? | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس من المفترض أن اخبر أحدا به, لذا أتعرف ماذا ؟ |
Não sou e não tenho nenhuma intenção de ser, portanto Sabes que mais? | Open Subtitles | لستُ رئيسك و ليس لدي رغبة في أن أكون رئيسك أتعرف ماذا ؟ |
Sabes que mais, vou mostrar-te uma coisa, seu merdoso balofo! | Open Subtitles | أتعرف ماذا ؟ سوف أريك شيئاً ما أيها البدين اللعين. |
Sabe o que faz deste lugar uma mina de ouro? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يجعل هذا المكان مثل منجم الذهب ؟ |
Sabes uma coisa, é que... ele perde o valor se o tirares da caixa. | Open Subtitles | أنا آسف, أتعرف ماذا, إنها.. تخسر من قيمتها إذا أخرجتها من صندوقها |
A não ser que preste mais atenção e procure respostas nos detalhes da sua vida, Sabe que mais? | Open Subtitles | إذا لم تنتبه إذا لم تبحث عن إجابات في حياتك، أتعرف ماذا سيحدث؟ |
Se Queres saber, a imitação é forma mais sincera de elogio, então agradeço. | Open Subtitles | أتعرف ماذا ؟ , التقليد هو الشكل الأكثر إخلاصاً من الإطراء لذا أشكرك |
Um condutor estava a contar-me que eles queriam alugar um carro para ir até à costa da França e o proprietário deu-lhes o carro, e disse: "Sabe uma coisa, aqui é onde as falésias estão, "e aqui é onde estão as praias e esta é minha praia preferida "e aqui estão os melhores restaurantes de peixe". | TED | سائق كان يخبرني أنه ذهب لتأجير سيارة ليذهب نحو سواحل فرنسا والمالك أعطاها لهم, وقال: "أتعرف ماذا, هنا يوجد المنحدر, وهنا جميع الشواطئ, وهذا هو شاطئي المفضل, وهنا حيث يوجد أفضل مطعم أسماك ". |
312, tem uma vista que os clientes adoram, mas Quer saber uma coisa? | Open Subtitles | ـ 312 أعرف أن لديه اطلالة يحبها العملاء لكن أتعرف ماذا ؟ |
Quem me dera ser! Sabem o que dizem? | Open Subtitles | كنت أتمنى لو أني صديقه أتعرف ماذا يقولون؟ |
Tu Sabes como era o Nevada. | Open Subtitles | أتعرف ماذا كان نيــفادا كان عندنا اتفاق صغير |
Sabe de uma coisa? | Open Subtitles | أتعرف ماذا ؟ |
sabem que mais, tenho um estômago fraco. Não aguento mais. | Open Subtitles | أتعرف ماذا, انا أملك معدةً ضعيفة! |