Depois de eu aprender as artes marciais, Não podem fazer nada. | Open Subtitles | وبعد أن أتعلّم فنون القتال، لن يفعلون أيّ شيء ليّ. |
Sim eu sei madre, mas posso aprender muito com ele. | Open Subtitles | أعذريني، يا أماه، لكن يمكنني أن أتعلّم الكثير منه. |
Estou a aprender a cozinhar, Sou o senhor guardanapo | Open Subtitles | ،أنا أتعلّم الحياكة أنا السيّد ذو رأس المنديل |
Não aprendi. Ajudei os meus primos a montarem a aparelhagem. | Open Subtitles | لم أتعلّم عن أجهزة الإرسال فقط ساعدت أبناء عمي في تركيب مسجلاتهم |
- aprendo com o tempo. - Aposto que sim, porra. | Open Subtitles | أنا أتعلّم بمرور الوقت - أراهن على ذلك - |
Talvez possa aprender a amar-te de novo. Pelo menos, deixa-me tentar. | Open Subtitles | ربّما أتعلّم كيف أحبّك مجددًا أعني، على الأقل دعني أحاول |
Ainda estou a aprender o novo cardápio e a codorniz com cogumelos parece-se com o pombo com alcachofras. | Open Subtitles | ما زلتُ أتعلّم قائمة الربيع، والسمّان مع الفطر يبدو تماماً مثل فرخ الحمام مع قلوب الخرشوف. |
Como vou aprender a fazer magia se não posso tocar em nada? | Open Subtitles | كيف يفترض أنْ أتعلّم السحر إنْ لمْ أستطع لمس أيّ شيء؟ |
Custou-me bastante. Comecei a procurar ferramentas, a aprender com eles, com os professores que já trabalhavam com eles. | TED | بدأت البحث عن وسائل كي أتعلّم منهم ومن المعلمين الذين عملوا معهم. |
Em vez disso, segui arquitetura para aprender "design". | TED | بل ذهبت إلى معهد الهندسة المعمارية لكي أتعلّم التّصميم. |
E eu suprimi todo o negativismo, todos os traumas, porque estava a aprender a ser explorador. | TED | كنت أتناسى كلّ السلبيّة، وكلّ الصّدمات المؤذية لأنّي كنت أتعلّم أن أكونَ مستكشفاً. |
Queria aprender como isto realmente funcionava queria aprender também por mim, para me tornar um melhor líder. | TED | أردتُ أن أتعلّم كيف عمل هذا الشيء حقًا. ورغبتُ أيضًا في معرفة ذلك لنفسي لأصبح قائدًا أفضل. |
Doc, não consigo. Nunca vou aprender a falar bem. | Open Subtitles | اسمع يا دكتور، لا يمكنني فعلها لن أتعلّم الحديث جيّداً أبداً |
Sei que ainda não sou forte, mas posso aprender o básico. | Open Subtitles | أعلم أني لست قوية كفاية بعد. ولكني أستطيع أن أتعلّم الأساسيات، النظرية. |
E mesmo que seja feio como uma noite de trovões, talvez talvez eu possa aprender a amá-lo e talvez numa ironia do destino eu aprenda o que é, realmente, o amor. | Open Subtitles | لربما أتعلّم محبته وربما بسخرية نهائية، سأتعلّم ماهية الحب |
Oh, meu, estou em grandes sarilhos. Não conseguirei aprender a ler depressa e a cidade está um caos. | Open Subtitles | يا أولاد، أنا في ورطة كبيرة، لن أتعلّم أبداً القراءة سريعاً بما يكفي، والبلدة في فوضى عارمة |
- Ah, já falas inglês. - aprendi. | Open Subtitles | تتكلّمين الانجليزية الآن نعم، أنا أتعلّم |
Nunca aprendi como fazê-lo. | Open Subtitles | أتعلم، لم أتعلّم أبداً كيف أربط تلك في الحقيقة |
Para mim, pessoalmente, aprendo melhor quando me fazem perguntas. | Open Subtitles | بالنسبة لي شخصياً أتعلّم أفضل حين توجَّه لي الأسئلة |
Achas que vou olhar para um demónio, e de repente sair da linha, como se depois do que se passou, não tivesse aprendido a minha lição. | Open Subtitles | أتظنني سألقي نظرة واحدة على كائن شرير و سأعود إلى عادتي القديمة بشرب دمائهم و كأنني لم أتعلّم درسي بعد كل ما جرى |
Quando estou perto de ti, ouvindo o que dizes não notaste que estou de repente mais esplêndido por todas as coisas novas e maravilhosas que estou aprendendo de ti cada dia. | Open Subtitles | وأنا بالقرب منك أتعلّم ما يجب أن أقول ألم تلاحظي؟ |