ويكيبيديا

    "أتعلّم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aprender
        
    • aprendi
        
    • aprendo
        
    • aprenda
        
    • aprendido
        
    • aprendendo
        
    Depois de eu aprender as artes marciais, Não podem fazer nada. Open Subtitles وبعد أن أتعلّم فنون القتال، لن يفعلون أيّ شيء ليّ.
    Sim eu sei madre, mas posso aprender muito com ele. Open Subtitles أعذريني، يا أماه، لكن يمكنني أن أتعلّم الكثير منه.
    Estou a aprender a cozinhar, Sou o senhor guardanapo Open Subtitles ،أنا أتعلّم الحياكة أنا السيّد ذو رأس المنديل
    Não aprendi. Ajudei os meus primos a montarem a aparelhagem. Open Subtitles لم أتعلّم عن أجهزة الإرسال فقط ساعدت أبناء عمي في تركيب مسجلاتهم
    - aprendo com o tempo. - Aposto que sim, porra. Open Subtitles أنا أتعلّم بمرور الوقت - أراهن على ذلك -
    Talvez possa aprender a amar-te de novo. Pelo menos, deixa-me tentar. Open Subtitles ربّما أتعلّم كيف أحبّك مجددًا أعني، على الأقل دعني أحاول
    Ainda estou a aprender o novo cardápio e a codorniz com cogumelos parece-se com o pombo com alcachofras. Open Subtitles ما زلتُ أتعلّم قائمة الربيع، والسمّان مع الفطر يبدو تماماً مثل فرخ الحمام مع قلوب الخرشوف.
    Como vou aprender a fazer magia se não posso tocar em nada? Open Subtitles كيف يفترض أنْ أتعلّم السحر إنْ لمْ أستطع لمس أيّ شيء؟
    Custou-me bastante. Comecei a procurar ferramentas, a aprender com eles, com os professores que já trabalhavam com eles. TED بدأت البحث عن وسائل كي أتعلّم منهم ومن المعلمين الذين عملوا معهم.
    Em vez disso, segui arquitetura para aprender "design". TED بل ذهبت إلى معهد الهندسة المعمارية لكي أتعلّم التّصميم.
    E eu suprimi todo o negativismo, todos os traumas, porque estava a aprender a ser explorador. TED كنت أتناسى كلّ السلبيّة، وكلّ الصّدمات المؤذية لأنّي كنت أتعلّم أن أكونَ مستكشفاً.
    Queria aprender como isto realmente funcionava queria aprender também por mim, para me tornar um melhor líder. TED أردتُ أن أتعلّم كيف عمل هذا الشيء حقًا. ورغبتُ أيضًا في معرفة ذلك لنفسي لأصبح قائدًا أفضل.
    Doc, não consigo. Nunca vou aprender a falar bem. Open Subtitles اسمع يا دكتور، لا يمكنني فعلها لن أتعلّم الحديث جيّداً أبداً
    Sei que ainda não sou forte, mas posso aprender o básico. Open Subtitles أعلم أني لست قوية كفاية بعد. ولكني أستطيع أن أتعلّم الأساسيات، النظرية.
    E mesmo que seja feio como uma noite de trovões, talvez talvez eu possa aprender a amá-lo e talvez numa ironia do destino eu aprenda o que é, realmente, o amor. Open Subtitles لربما أتعلّم محبته وربما بسخرية نهائية، سأتعلّم ماهية الحب
    Oh, meu, estou em grandes sarilhos. Não conseguirei aprender a ler depressa e a cidade está um caos. Open Subtitles يا أولاد، أنا في ورطة كبيرة، لن أتعلّم أبداً القراءة سريعاً بما يكفي، والبلدة في فوضى عارمة
    - Ah, já falas inglês. - aprendi. Open Subtitles تتكلّمين الانجليزية الآن نعم، أنا أتعلّم
    Nunca aprendi como fazê-lo. Open Subtitles أتعلم، لم أتعلّم أبداً كيف أربط تلك في الحقيقة
    Para mim, pessoalmente, aprendo melhor quando me fazem perguntas. Open Subtitles بالنسبة لي شخصياً أتعلّم أفضل حين توجَّه لي الأسئلة
    Achas que vou olhar para um demónio, e de repente sair da linha, como se depois do que se passou, não tivesse aprendido a minha lição. Open Subtitles أتظنني سألقي نظرة واحدة على كائن شرير و سأعود إلى عادتي القديمة بشرب دمائهم و كأنني لم أتعلّم درسي بعد كل ما جرى
    Quando estou perto de ti, ouvindo o que dizes não notaste que estou de repente mais esplêndido por todas as coisas novas e maravilhosas que estou aprendendo de ti cada dia. Open Subtitles وأنا بالقرب منك أتعلّم ما يجب أن أقول ألم تلاحظي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد