Não mudei muito. Apenas sou mais religioso do que antes. | Open Subtitles | أنا لم أتغير كثير فقط أصبحت أمارس عقيدتى بشكل أكبر مما سبق |
Quando me mudei para os E.U.A., jurei que não iria mudar. | Open Subtitles | عندما انتقلت إلى امريكا ، اقسم على نفسي ألا أتغير ولكن ها أنا في أكثر مكان يحمل روح كندا في العالم |
E se disser que não me arrependo, vais pensar que não mudei. | Open Subtitles | سوف تظن انني اكذب واذا قلت اني لست آسفه على ماحدث عندها ستفكر اني لم أتغير |
Isso fez-me ver que eu não tinha mudado nada. | Open Subtitles | ما زالت كما هي جعلتني أكتشف أنني لم أتغير فعلاً |
Oh sim, mudo. Viver é mudar. | Open Subtitles | . بالطبع أتغير ، المعيشة تعني التغيـر |
Não deve reconhecer-me da foto que deixei para ela, mas não mudei tanto quanto ela desde então. | Open Subtitles | ربما أنت لم تكن لتتعرف على من الصورة التي تركتها من أجلها، بالرغم من أني لم أتغير كثيرا مثلما تغيرت هي منذ ذلك الوقت. |
Não mudei, vou cuidar do Tommy e vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لم أتغير أنا أعتنى بتومى وستُصبح كل الأمور بخير |
Sei que passou algum tempo, mas não mudei tanto, concordam? | Open Subtitles | أعلم أنه مر وقت طويل و لكن لم أتغير كثيراً، أليس كذلك؟ |
Eles lutam, perturbam. Não mudei assim tanto, meu irmão! | Open Subtitles | إذا تقاتلو فأنهم يتعبون لم أتغير بشكل كبير يأخي صحيح؟ |
Não me espanta que penses que não mudei nada em 25 anos. | Open Subtitles | لست متفاجئًا. تظنني لم أتغير البتة خلال 25 عام. |
Acho que também não mudei muito. Talvez a minha penitência seja trabalhar nisto. | Open Subtitles | أظنني لم أتغير أيضًا، ربّما هذا ما عليّ التكفير عنه. |
Acho que também não mudei muito. Talvez a minha penitência seja trabalhar nisto. | Open Subtitles | أظنني لم أتغير أيضًا، ربّما هذا ما عليّ التكفير عنه. |
Estou casada há sete anos e não mudei. | Open Subtitles | انا متزوجة منذ 7 سنوات ولم أتغير |
Eu não mudei, Sam. Tu é que mudaste. | Open Subtitles | أنا لم أتغير يا سام ، بل أنت فعلت |
Disseste ao J.D. que era estranho que eu não tenha mudado desde a universidade. | Open Subtitles | أنت أخبرت جي دي أنه من الغريب أنني لم أتغير منذ أيام الكلية |
Eu nunca mudo! | Open Subtitles | -ولمَ عساي لا أحافظ عليها؟ إنّي لا أتغير أبدًا . |
Se não queres que eu fique melhor, não queres que eu mude. | Open Subtitles | اسمع، أنت لا تريدني أن أتحسن لا تريدني أن أتغير |
Mas juro que nunca mudarei. | Open Subtitles | لكنني أقسم بأنني لن أتغير أبدا |
Disse-te que mudaria, e mudei. | Open Subtitles | قلت لكِ أنني سوف أتغير وفعلت |
A propósito, não vou mudar de roupa. | Open Subtitles | بالمناسبة، أنا لن أتغير |
- Para eu mudar e ser como tu? | Open Subtitles | لي لكي أتغير وأكون مثلِك، أهذا ما تعنيهِ ؟ |
A transformar-me em quê? | Open Subtitles | أتغير لأي شيء؟ |