Para ser honesto, não tive tempo de encomendar as suas peças... | Open Subtitles | لأكون صريحاً ، لم أتفرغ لطلب تلك القطعة لأجلك |
Devia-me ter avisado que vinha. Podia ter arranjado mais tempo. | Open Subtitles | أتمنى لو أخبرتني أنك قادم لأستطيع أن أتفرغ لك قليلاً |
Devia-me ter avisado que vinha. Poderia ter arranjado mais tempo. | Open Subtitles | أتمنى لو أخبرتني أنك قادم لأستطيع أن أتفرغ لك قليلاً |
Preciso de imensas cortinas, mas não tenho tido tempo! | Open Subtitles | أحتاج ستأئر, لكن لم أتفرغ بسبب الأولاد |
Uma das coisas que eu fiz — eu estava tão consumida por essas questões e também frustrada por essas histórias — foi deixar o meu emprego para estudar isto a tempo inteiro. Viajei durante um ano para diferentes partes do mundo para aprender as práticas de liderança, efetivas e não-efetivas, nas empresas, nos países e em organizações sem fins lucrativos. | TED | أحد الأشياء التي قمت بها، شغلت هذه الأسئلة كل تفكيري كما أنني أصبت بالإحباط بسبب تلك القصص، لدرجة أنني تركت عملي لكي أتفرغ كليا لدراسة هذه الأسئلة، ثم قضيت سنة في السفر إلى أنحاء مختلفة من العالم لتعلم ممارسات القيادة الفعالة وغير الفعالة في الشركات، والدول والمنظمات غير الربحية. |
Teno estado ocupado. Não teno tido tempo. | Open Subtitles | كنت منشغلاً، لم أتفرغ لها. |
Preciso de algum tempo para mim. | Open Subtitles | أحتاج وقتا أتفرغ فيه لنفسي. |
Não tive tempo para tratar disso. | Open Subtitles | لم أتفرغ لعملها بنفسي. |
-Não vou ter tempo para mudar de roupa. | Open Subtitles | -لن أتفرغ للتبدل . |