ويكيبيديا

    "أتفهمني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Percebes
        
    • Entendes
        
    • Percebeste
        
    • sabes
        
    • Entendeste
        
    • entende
        
    • Entendeu
        
    • sabe
        
    • Compreendes
        
    • perceber
        
    • Entendido
        
    • entender
        
    • Percebe
        
    • Percebeu
        
    • Percebes-me
        
    Percebes? Minha! Não me olhes assim! Open Subtitles أتفهمني ، هذا ملكي ، لا تنظر إليّ بهذا الشكل
    Podes ligar-me sempre, aconteça o que acontecer. Entendes? Open Subtitles يمكنك دائماً أن تتصل بي مهما حدث أتفهمني ؟
    Nunca brinques com isto, por isso fica aqui. Percebeste? Open Subtitles لا تلعب به أبداَ لذا ابقى مكانك أتفهمني ؟
    Eu quero mesmo que isto seja um novo começo, sabes? Open Subtitles أعني, أريد أن تكون هذه بداية جديدة أتفهمني ؟
    Não deixes que isto aconteça de novo ou o teu filho vai ter problemas que nenhum remédio irá curar, Entendeste? Open Subtitles لا تدع هذا يحدث مجدداً وإلا سيعاني أبنك من بضعة مشاكل التي لن تستطيع الأدوية حلها أتفهمني ؟
    Temos que impedir que tal aconteça, entende? Open Subtitles نحن نقوم في الإخلاء بينما نتحدث يجب ان توقفه قبل أن يحدث ذلك, أتفهمني.
    Mas ele fica aqui até o Steve mandar, me Entendeu? Open Subtitles ولكن سيظلّ هنا حتى يأمر [ستيف] بغير ذلك، أتفهمني ؟
    sabes, se calhar é melhor tomares um cházinho, Ken-man, Percebes? Open Subtitles أتعرف ، ربما عليك تجربة شاي الأعشاب أتفهمني
    Só que não tenho tempo suficiente, Percebes? Open Subtitles لكن لا يوجد ما يكفي من الوقت لكل ذلك ، أتفهمني ؟
    Acho que devias divertir-te. Manipula-a. Percebes? Open Subtitles أظن أنه عليك أن تحظى بقليل من المتعة بأن تتلاعب بتلك المشاكسة , أتفهمني ؟
    Talvez "abras" um Starbucks no teu cérebro, Entendes? Open Subtitles يمكنك التفكير بوضوح وبشكل صحيح، أتفهمني ؟
    É que eu preocupo-me, Entendes, quer dizer eu... nós... afinal de contas, somos humildes funcionários públicos. Open Subtitles إنه دواء أتفهمني ، أنا قلق ، لأنني ، كما تعف أقصد ، أنا ، نحن ، برغم كل هذا
    Tens de o usar, meu. Entendes? Open Subtitles يجب أن تصنع علامة تجارية يا صاح، أتفهمني ؟
    Tu mantem a merda do teu nariz grande fora disto tudo! Percebeste? Open Subtitles ،أبقِ أنفك الكبير خارج الموضوع أتفهمني ؟
    Se for mentira, corto-te todos os dedos, Percebeste? Open Subtitles إن كنت تكذب، سأحطم كل أصابعك أتفهمني ؟
    Pode ser que me engane, mas achei, esta noite, que tinhas culpas... sabes, quando a tua mãe estava ao telefone com o director. Open Subtitles اتعلم ، ربما انا أشك بذلك ولكن أظن ان مرتبك الليلة ، أتفهمني في الوقت الذي كانت والدتك تتحدث مع المدير على الهاتف
    Ouve, se pedires ajuda, gritares ou tentares fugir... Parto-te o pescoço, Entendeste? - Sim. Open Subtitles اسمعني , إذا حاولت أن تصرخ باي طريقة سأكسر عنقك أتفهمني ؟
    Já não és polícia, Entendeste? Open Subtitles أنت لم تعد شرطياً أتفهمني ؟
    Já andava entretido a tratar da saúde aos bispos, se é que me entende. Open Subtitles لقد كنت أداعب قضيب القسيس بشكل معتاد أتفهمني ؟
    Você Entendeu, Hiro? Open Subtitles أتفهمني يا (هيرو)؟
    Eu podia devolver o dinheiro. A minha mulher nem sabe disto. Open Subtitles أتفهمني,أستطيع إرجاع المال فزوجتي حتى لا تعرف
    Só tens 30 segundos até que eles entrem por aquela porta. Compreendes? Open Subtitles لديك 30 ثانية و حسب قبل أن يعودوا مرة أخرى إلى هنا , أتفهمني ؟
    Se disparar-mos agora, estarêmos a fazê-lo às cegas e incapacitados. Está a perceber? Open Subtitles ويبس ، لو أطلقنا الآن سنكون كمن يطلق سلاح و لا يعلم أين سينفجر ، أتفهمني ؟
    Entendido? Open Subtitles أتفهمني ؟
    Estás a entender? Open Subtitles لذلك لا تستخدم هذا ضدي , أتفهمني ؟
    Percebe, meu grande idiota? Open Subtitles لدي تأمين، لذا فلتخرس أتفهمني أيها الغبي اللعين.
    Eu não vou voltar à minha vida anterior, Percebeu? Open Subtitles هذا يصيبني بالإحباط لا أريد أن أعود , أتفهمني ؟
    Ele tem uma faca. Força necessária mínima. Percebes-me? Open Subtitles لديه سكيناً , الحد الأدني من القوة الضرورية أتفهمني ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد