ويكيبيديا

    "أتقول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estás a dizer
        
    • Está a dizer
        
    • Dizes
        
    • Achas
        
    • Disseste
        
    • Diz
        
    • Está a dizer-me
        
    • Estás a dizer-me
        
    • Está dizendo
        
    • Quer dizer
        
    • Queres dizer
        
    • Estás-me a dizer
        
    • Você disse
        
    • a dizer que
        
    • Está a sugerir
        
    Estás a dizer que o Vice-Presidente, matou todas as pessoas naquela aldeia? Open Subtitles أتقول أن نائب الرئيس قتل كل هؤلاء الأشخاص في هذه القرية؟
    Estás a dizer que as duas coisas podem estar relacionadas? Open Subtitles أتقول أن أقوالهما من الممكن أن تكون متصلة ؟
    Está a dizer que não gostaria de visitar a Isola Sorna... e estudá-los, se pudesse? Open Subtitles أتقول أنك ما كنت لتود أن تزور جزيرة سورنا لتحقق دراسات عنها لو أمكنك فعل ذلك ؟
    Está a dizer que um oficial da Força Aérea pode matar um alienígena sem ter de estar a flutuar por causa da gravidade? Open Subtitles أتقول لي بأن جنديًا في القوات الجوية بإمكانه إطلاق النار على مخلوق فضائي بدون أن يكون عديم الوزن
    - Precisamos de outra chave. - Agora é que Dizes, cabrão? Open Subtitles نحتاج مفتاح آخر أتقول لنا هذا الآن أيها اللعين ؟
    Estás a dizer isso com agentes do FBI na sala? Open Subtitles أتقول ذلك مع وجود عملاء فيدراليين في الغرفة ؟
    Estás a dizer que não há um único sítio para onde levá-lo? Open Subtitles فكّر، أتقول أنّه لا يوجد ولا حتّى مكان واحد نأخذه إليه؟
    Espera, Estás a dizer que ela disparou contra o pai? Open Subtitles خصوصًا لو كان والدك انتظر، أتقول إنها أردت والدها؟
    Estás a dizer que ele não consegue mais ninguém para ajudar? Open Subtitles ماذا؟ أتقول أنه لا يُمكنه العثور على أي أحد ليساعد؟
    Estás a dizer que há uma realidade em que não sou rico? Open Subtitles إذًا أتقول أنه هناك خط زمني حيث لا أكون بهذا الثراء؟
    Estás a dizer que o giz na roupa dele era gesso? Open Subtitles أتقول أن الطباشير الذى كان على سترته كان من جدار جاف ؟
    Está a dizer que sabe com toda a certeza que o homem não foi morto por ter testemunhado? Open Subtitles أتقول إنك متأكد من أنّ هذا الرجل لم يُقتل لأنه أدلى بشهادته؟
    Está a dizer isso pela probabilidade de um bonito momento familiar, ou há alguma medicina envolvida nisso? Encaixa melhor. Open Subtitles أتقول هذا لأنها فرصة عائلية جميلة أم لوجود سبب طبي؟
    Está a dizer que o Vaticano anda a matar pessoas por esta caixa? Open Subtitles أتقول بأن الفاتيكان يقتل الناس من أجل الحصول على هذا الصندوق؟
    Está a dizer que o Vaticano está a matar pessoas por esta caixa? Open Subtitles أتقول بأن الفاتيكان يقتل الناس من أجل الحصول على هذا الصندوق؟
    Dizes que estas coisas foram encontradas no mesmo nível da boneca? Open Subtitles أتقول أن هذه الأشياء قد وجدت في نفس مستوى تلك الدمية ؟
    Achas que as mulheres não separam o físico do emocional? Open Subtitles أتقول أن النساء لا يمكنها الفصل بين الجسد و العاطفة؟
    Disseste, amor? Responde-me a este enigma, e tudo será perdoado. Open Subtitles أتقول الحب لكن اجبني علي هذا اللغز
    Diz que passaram carros por nós e nem sequer os vimos? Open Subtitles أتقول أنه مرت عربات من دون ان نشعر بها ؟
    - Sim. Está a dizer-me que ele quer estar envolvido? Open Subtitles هل يريد أن يتورط, أتقول لي أنه يريد ذلك؟
    Estás a dizer-me que tenho de pagar sozinho o funeral todo? Open Subtitles أتقول لي أني يجب أن أدفع تكاليف الجنازة بمفردي ؟
    Está dizendo que pagou 25 mil e o largou na multidão? Open Subtitles أتقول لى أنك دفعت 25000 دولار من أجل رجل.. ثم فقدته فى الزحام
    Quer dizer que os viu melhor quando entraram do que quando saíram? Open Subtitles لذا أتقول بأن رؤيتهما عند الدخول كانت أوضح منها عند الخروج؟
    Queres dizer que não te lembras de nada disto? Open Subtitles أتقول بأنك لا تتذكر أي من هذا ؟
    Estás-me a dizer que numa crise de ciúmes, escreveste uma carta de amor para a tua mulher? Open Subtitles أتقول إنك في نوبة غيرة، كتبت لزوجتك رسالة غرامية؟
    Você disse que lhe oferecerão o posto de embaixador na Grã Bretanha. Open Subtitles أتقول أنه سيعرض عليك وظيفة سفير فى بريطانيا العظمى
    Está a sugerir que estes parasitas são de origem alienígena? Open Subtitles أتقول أن هذه الطفيليات فضائية المنشأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد