| Só espero que tenhas encontrado o teu porto de abrigo. | Open Subtitles | أتمنى فحسب أن تكوني الآن قد وجدت ملاذكِ الآمن |
| Só espero que tenhas encontrado o teu porto de abrigo. | Open Subtitles | أتمنى فحسب أن تكوني الآن قد وجدت ملاذكِ الآمن |
| Só espero que tenhas encontrado o teu porto de abrigo. | Open Subtitles | أتمنى فحسب أن تكوني الآن قد وجدت ملاذكِ الآمن |
| Só gostava que ela tivesse sido casada com o homem que sou agora. | Open Subtitles | أتمنى فحسب لو كانت متزوجة بالرجل الذي أنا عليه الآن |
| Só gostava de saber onde raio estás... preciso mesmo de falar contigo. | Open Subtitles | اتصلت بك عدة مرات ولم يصلني ردٌ منك أتمنى فحسب أن أعلم أين أنت |
| Só gostava de ser normal por ti, mamã. | Open Subtitles | أتمنى فحسب أن أكون طبيعيا لأجلك يا أمي |
| Só espero que todavia sejamos o menino e a menina de antigamente. | Open Subtitles | ولكنني أتمنى فحسب أن نظل .. الفتى والفتاة من الماضي |
| Não sei. Só espero tê-lo ajudado. | Open Subtitles | لا أعلم، أتمنى فحسب أن أكون ساعدتك |
| Só espero que não te levem também. | Open Subtitles | أتمنى فحسب الا يـأخذك إلى الهاوية معه |
| Só espero que isso não aconteça à Karen. | Open Subtitles | أتمنى فحسب ألا يحدث هذا لـ(كارين) |
| Só gostava que tivesse voltado mais cedo. | Open Subtitles | أتمنى فحسب أن تعودي لنا سريعاً |
| Só gostava de, quando tentava escolher ter tido alguém a apoiar-me. | Open Subtitles | كنت أتمنى فحسب عندما حاولت ان أختار... أن يكون هناك شخصا ما بجانبى... . |
| Tudo bem. Só gostava que me avisasses com mais de 8 horas de antecedência antes de me dizeres que vais dar uma festa, querido. | Open Subtitles | إنه لا بأس، كنت أتمنى فحسب |